Lyrics and translation Aqua - An Apple a Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Apple a Day
Яблоко в день
You
know
an
apple
a
day
Знаешь,
одно
яблоко
в
день
Won't
keep
the
doctor
away
Не
избавит
от
врача,
поверь.
Welcome
to
the
cliches,
welcome
to
the
part
Добро
пожаловать
в
мир
клише,
добро
пожаловать
туда,
Where
we
wanna
finish
what
we
can't
start
Где
мы
хотим
закончить
то,
что
не
можем
начать.
Come
and
get
me
Поймай
меня,
если
сможешь.
Just
don't
miss
the
water
until
the
well
is
dry
Только
не
замечаешь
воду,
пока
колодец
не
высохнет.
You
got
to
learn
walking
after
you
can
fly
Ты
должен
учиться
ходить
после
того,
как
научился
летать.
Come
and
get
me
Поймай
меня,
если
сможешь.
What
goes
in
will
get
out
Что
входит,
то
и
выйдет.
What
goes
up
comes
right
down
Что
поднимается,
то
и
падает.
We
go
up,
we
go
up,
we
go
up
Мы
поднимаемся,
поднимаемся,
поднимаемся.
You
know
an
apple
a
day
(you
know
an
apple
a
day)
Знаешь,
одно
яблоко
в
день
(знаешь,
одно
яблоко
в
день)
Won't
keep
the
doctor
away
(won't
keep
the
doctor
away)
Не
избавит
от
врача
(не
избавит
от
врача).
We
never
taught
what
we
teach
Мы
никогда
не
учили
тому,
чему
учим,
And
won't
practice
what
we
preach
И
не
будем
практиковать
то,
что
проповедуем.
You
know
an
apple
a
day
(you
know
an
apple
a
day)
Знаешь,
одно
яблоко
в
день
(знаешь,
одно
яблоко
в
день)
Won't
keep
my
troubles
away
(won't
keep
my
troubles
away)
Не
избавит
от
моих
бед
(не
избавит
от
моих
бед).
Once
bitten,
bye
bye
Один
укус,
и
прощай,
All
the
cliches
here
to
die
Все
клише
здесь
умрут.
Just
eat
all
the
people
on
your
way
up
Просто
съешь
всех
людей
на
своем
пути
наверх,
'Cause
they
will
eat
your
heart
out
on
your
way
down
Потому
что
они
вырвут
твое
сердце
на
пути
вниз.
Come
and
get
me
Поймай
меня,
если
сможешь.
Start
what
you
can't
finish,
stick
to
what
you
can't
Начинай
то,
что
не
можешь
закончить,
держись
за
то,
что
не
можешь.
Life
is
here
to
help
us
get
things
out
of
hand
Жизнь
здесь,
чтобы
помочь
нам
выпустить
все
из-под
контроля.
Come
and
get
us
Поймайте
нас,
если
сможете.
What
goes
in
will
get
out
Что
входит,
то
и
выйдет.
What
goes
up
comes
right
down
Что
поднимается,
то
и
падает.
We
go
up,
we
go
up,
we
go
up
Мы
поднимаемся,
поднимаемся,
поднимаемся.
You
know
an
apple
a
day
(you
know
an
apple
a
day)
Знаешь,
одно
яблоко
в
день
(знаешь,
одно
яблоко
в
день)
Won't
keep
the
doctor
away
(won't
keep
the
doctor
away)
Не
избавит
от
врача
(не
избавит
от
врача).
We
never
taught
what
we
teach
Мы
никогда
не
учили
тому,
чему
учим,
And
won't
practice
what
we
preach
И
не
будем
практиковать
то,
что
проповедуем.
You
know
an
apple
a
day
(you
know
an
apple
a
day)
Знаешь,
одно
яблоко
в
день
(знаешь,
одно
яблоко
в
день)
Won't
keep
my
troubles
away
(won't
keep
my
troubles
away)
Не
избавит
от
моих
бед
(не
избавит
от
моих
бед).
Once
bitten,
bye
bye
Один
укус,
и
прощай,
All
the
cliches
here
to
die
Все
клише
здесь
умрут.
'Cause
you
are
what
you're
eating
('cause
you
are
what
you're
eating)
Потому
что
ты
то,
что
ты
ешь
(потому
что
ты
то,
что
ты
ешь).
Don't
stick
to
what's
true
(don't
stick
to
what's
true)
Не
держись
за
правду
(не
держись
за
правду).
You
are
what
you're
eating
('cause
you
are
what
you're
eating)
Ты
то,
что
ты
ешь
(потому
что
ты
то,
что
ты
ешь).
Let
it
come
as
it
came
Пусть
будет
так,
как
есть.
We
are
what
we
are
(we
are)
Мы
те,
кто
мы
есть
(мы
есть).
What's
built
up
will
fall
(will
fall)
Что
построено,
то
упадет
(упадет).
Do
what
you
want
(what
you
want)
Делай,
что
хочешь
(что
хочешь),
And
be
happy,
be
happy,
be
happy
И
будь
счастлив,
будь
счастлив,
будь
счастлив.
You
know
an
apple
a
day
(you
know
an
apple
a
day)
Знаешь,
одно
яблоко
в
день
(знаешь,
одно
яблоко
в
день)
Won't
keep
the
doctor
away
(won't
keep
the
doctor
away)
Не
избавит
от
врача
(не
избавит
от
врача).
We
never
taught
what
we
teach
Мы
никогда
не
учили
тому,
чему
учим,
And
won't
practice
what
we
preach
(you
know
an
apple
a
day)
И
не
будем
практиковать
то,
что
проповедуем
(знаешь,
одно
яблоко
в
день).
You
know
an
apple
a
day
(you
know
an
apple
a
day)
Знаешь,
одно
яблоко
в
день
(знаешь,
одно
яблоко
в
день)
Won't
keep
my
troubles
away
(won't
keep
my
troubles
away)
Не
избавит
от
моих
бед
(не
избавит
от
моих
бед).
Once
bitten,
bye
bye
Один
укус,
и
прощай,
All
the
cliches
here
to
die
Все
клише
здесь
умрут.
'Cause
you
are
what
you're
eating
('cause
you
are
what
you're
eating)
Потому
что
ты
то,
что
ты
ешь
(потому
что
ты
то,
что
ты
ешь).
Don't
stick
to
what's
true
(don't
stick
to
what's
true)
Не
держись
за
правду
(не
держись
за
правду).
You
are
what
you're
eating
('cause
you
are
what
you're
eating)
Ты
то,
что
ты
ешь
(потому
что
ты
то,
что
ты
ешь).
Let
it
come
as
it
came
Пусть
будет
так,
как
есть.
We
are
what
we
are
(we
are)
Мы
те,
кто
мы
есть
(мы
есть).
What's
built
up
will
fall
(will
fall)
Что
построено,
то
упадет
(упадет).
Do
what
you
want
and
be
happy
Делай,
что
хочешь,
и
будь
счастлив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NORREEN CLAUS, RASTED SOREN
Album
Aquarius
date of release
28-02-2000
Attention! Feel free to leave feedback.