Lyrics and translation Aqua - He's a Personal Savior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
heard
about
a
place
called
heaven
Ты
слышал
о
месте
под
названием
Рай
Up
in
the
blue
Там,
наверху,
в
синеве
...
I'm
glad
that
all
my
sins
forgiven
Я
рад,
что
все
мои
грехи
прощены.
I'm
telling
you
Я
говорю
тебе
I'd
like
to
see
you
get
this
feeling
Я
хотел
бы
увидеть,
как
ты
почувствуешь
это.
You
can
receive
Вы
можете
получить
God's
ready
now
to
give
this
feeling
Теперь
Бог
готов
подарить
это
чувство.
If
you
believe
Если
ты
веришь
...
He's
a
personal
Savior
Он
мой
личный
Спаситель.
(A
personal
Savior)
(Личный
Спаситель)
(He
is
a
personal
friend)
(Он
мой
личный
друг)
He's
mine,
I
know
Он
мой,
я
знаю.
(Yes,
He
is
mine,
I
know)
(Да,
он
мой,
я
знаю)
I
love
Him
so
Я
так
люблю
его
He
did
my
soul
Он
сотворил
мою
душу.
(Yes,
He
did
my
soul)
(Да,
он
сделал
мою
душу)
A
personal
favor
Личное
одолжение.
(A
personal
favor
to)
(Личное
одолжение)
That's
why
I
tell
it
now
Вот
почему
я
рассказываю
об
этом
сейчас.
Wherever
I
may
go
Куда
бы
я
ни
пошел
When
I
am
blue
Когда
мне
грустно
...
(When
I
am
blue)
(Когда
мне
грустно)
And
feeling
oh
so
down
(And
feeling
oh
so
down)
И
чувствую
себя
таким
подавленным
(и
чувствую
себя
таким
подавленным).
He'll
take
me
through
Он
проведет
меня.
(He'll
take
me
through)
(Он
проведет
меня
через
это)
Old
Satan,
can't
get
me
down
Старый
Сатана,
ты
не
можешь
сбить
меня
с
ног.
And
from
the
path
И
с
тропинки
...
(From
the
path
that
is
mine)
(С
пути,
который
принадлежит
мне)
I'll
never
more
waver
(never
more
waver)
Я
больше
никогда
не
буду
колебаться
(никогда
больше
не
буду
колебаться).
For
He's
a
friend
Потому
что
он
мой
друг.
He's
a
friend,
Он
мой
друг.
He's
a
personal
friend
Он
мой
личный
друг.
Don't
ever
try
to
quench
the
Spirit
Никогда
не
пытайся
угасить
свой
дух.
When
God's
around
Когда
Бог
рядом
Some
people
seem
to
get
so
near
it
Некоторые
люди,
кажется,
так
близко
к
этому
подходят.
Then
turn
Him
down
Тогда
откажи
ему.
Judgment
you're
gonna
see
the
Savior
Судный
день
ты
увидишь
Спасителя
That
you
passed
by
Что
ты
прошел
мимо
Think
how
you're
gonna
feel
that
morning
Подумай,
что
ты
будешь
чувствовать
этим
утром.
When
others
cry
Когда
другие
плачут
He's
a
personal
Savior
Он
мой
личный
Спаситель.
(A
personal
Savior)
(Личный
Спаситель)
(He
is
a
personal
friend)
(Он
мой
личный
друг)
He's
mine,
I
know
Он
мой,
я
знаю.
(Yes,
He
is
mine,
I
know)
(Да,
он
мой,
я
знаю)
I
love
Him
so
Я
так
люблю
его
He
did
my
soul
Он
сотворил
мою
душу.
(Yes,
He
did
my
soul)
(Да,
он
сделал
мою
душу)
A
personal
favor
Личное
одолжение.
(A
personal
favor
to)
(Личное
одолжение)
That's
why
I
tell
it
now
Вот
почему
я
рассказываю
об
этом
сейчас.
Wherever
I
may
go
Куда
бы
я
ни
пошел
When
I
am
blue
Когда
мне
грустно
...
And
feeling
oh
so
down
И
чувствую
себя
таким
подавленным
He'll
take
me
through
Он
проведет
меня.
Old
Satan
can't
get
me
down
Старый
Сатана
не
может
сломить
меня.
And
from
the
path
that
i'ts
mine
И
с
пути,
который
я
выбрал
сам.
I'll
never
more
waver
(I'll
never
more
waver)
Я
больше
никогда
не
буду
колебаться
(я
больше
никогда
не
буду
колебаться).
For
He's
a
friend
Потому
что
он
мой
друг.
He's
a
friend
Он
мой
друг.
He's
a
personal
friend
Он
мой
личный
друг.
For
He's
a
friend
Потому
что
он
мой
друг.
He's
a
friend
Он
мой
друг.
He's
a
personal
friend
Он
мой
личный
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.