Lyrics and translation Aqua - Heat of the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
heat
of
the
night
В
разгар
ночи
We
are
having
a
fiesta
Мы
устраиваем
Фиесту.
We
dance
until
siesta
Мы
танцуем
до
сиесты.
When
the
sun
comes
alive
Когда
солнце
оживает
...
In
the
heat
of
the
night
В
разгар
ночи
We
are
having
a
fiesta
Мы
устраиваем
Фиесту.
Let's
dance
until
siesta
Давай
танцевать
до
сиесты.
When
the
sun
comes
alive,
oh
Когда
солнце
оживает,
о
I've
been
waiting
for
summertime
to
come
Я
ждал,
когда
наступит
лето.
Welcome
beaches,
lying
in
the
sun
Добро
пожаловать
на
пляжи,
лежащие
на
солнце
Music
playing,
people
everywhere
Играет
музыка,
повсюду
люди.
No
need
to
worry,
the
tequila
is
here
Не
беспокойся,
текила
уже
здесь.
And
when
the
sun
goes
down
we're
having
fun
А
когда
заходит
солнце,
мы
веселимся.
'Cause
there
will
be
a
party
going
on
Потому
что
там
будет
вечеринка.
In
the
heat
of
the
night
В
разгар
ночи
We
are
having
a
fiesta
Мы
устраиваем
Фиесту.
We
dance
until
siesta
Мы
танцуем
до
сиесты.
When
the
sun
comes
alive
Когда
солнце
оживает
...
In
the
heat
of
the
night
В
разгар
ночи
We
are
having
a
fiesta
Мы
устраиваем
Фиесту.
Let's
dance
until
siesta
Давай
танцевать
до
сиесты.
When
the
sun
comes
alive,
oh
Когда
солнце
оживает,
о
Heat
of
the
night
Ночная
жара
Heat
of
the
night
Ночная
жара
Life
is
easy
on
a
holiday
В
отпуске
жизнь
легка.
Only
problems
seem
so
far
away
Только
проблемы
кажутся
такими
далекими.
The
bar
is
open
and
everybody
sings
Бар
открыт,
и
все
поют.
"Excuse
me
señorita,
for
you
free
drinks"
"Извините,
сеньорита,
для
вас
бесплатная
выпивка".
And
when
the
sun
goes
down
we're
having
fun
А
когда
заходит
солнце,
мы
веселимся.
'Cause
there
will
be
a
party
going
on
Потому
что
там
будет
вечеринка.
In
the
heat
of
the
night
В
разгар
ночи
We
are
having
a
fiesta
Мы
устраиваем
Фиесту.
We
dance
until
siesta
Мы
танцуем
до
сиесты.
When
the
sun
comes
alive
Когда
солнце
оживает
...
In
the
heat
of
the
night
В
разгар
ночи
We
are
having
a
fiesta
Мы
устраиваем
Фиесту.
Let's
dance
until
siesta
Давай
танцевать
до
сиесты.
When
the
sun
comes
alive,
oh
Когда
солнце
оживает,
о
Heat
of
the
night
Ночная
жара
'Cause
when
the
sun
goes
down
we're
having
fun
Потому
что
когда
заходит
солнце,
мы
веселимся.
And
there
will
be
a
party
going
on
И
вечеринка
будет
продолжаться.
In
the
heat
of
the
night,
oh
В
разгар
ночи,
о
We're
having
a
fiesta
У
нас
Фиеста.
In
the
heat
of
the
night,
night
В
разгар
ночи,
ночи
...
We're
having
a
fiesta
У
нас
Фиеста.
"Let's
swing
it,
copa
de
dance"
"Давай
раскачаем
его,
copa
de
dance".
"Hola
señorita,
let's
go
to
the
beach"
"Привет,
сеньорита,
пойдем
на
пляж".
In
the
heat
of
the
night
В
разгар
ночи
We
are
having
a
fiesta
Мы
устраиваем
Фиесту.
We
dance
until
siesta
Мы
танцуем
до
сиесты.
When
the
sun
comes
alive
Когда
солнце
оживает
...
In
the
heat
of
the
night
В
разгар
ночи
We
are
having
a
fiesta
Мы
устраиваем
Фиесту.
Let's
dance
until
siesta
Давай
танцевать
до
сиесты.
When
the
sun
comes
alive,
oh
Когда
солнце
оживает,
о
Heat
of
the
night
Ночная
жара
Heat
of
the
night
Ночная
жара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. RASTED, C. NORREEN
Album
Aquarium
date of release
09-09-1997
Attention! Feel free to leave feedback.