Lyrics and translation Aqua - We Belong to the Sea (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Belong to the Sea (radio edit)
Мы принадлежим морю (радиоверсия)
Take
me
to
the
ocean
blue
Отвези
меня
к
голубому
океану
Let
me
dive
right
into
Дай
мне
нырнуть
прямо
в
Anything
I'll
ever
capture
То,
что
я
когда-либо
смогу
уловить
You
can
wait
up
all
night
Ты
можешь
ждать
всю
ночь
Waiting
for
wrong
or
right
Ожидая
правильного
или
неправильного
I
always
knew
where
I
had
you
Я
всегда
знала,
где
ты
у
меня
You
can
lie
on
my
waves
Ты
можешь
лечь
на
моих
волнах
You
can
sleep
in
my
caves
Ты
можешь
спать
в
моих
пещерах
Living
on
the
edge
of
peace
Жить
на
грани
покоя
Knowing
that
water
can
freeze
Зная,
что
вода
может
замерзнуть
Do
you
still
want
me
to
open?
Все
еще
хочешь,
чтобы
я
открылась?
Come
on
into
my
waves
Войди
в
мои
волны
You
can
sleep
in
my
caves
Ты
можешь
спать
в
моих
пещерах
Let
me
know
that
you
will
hold
me
Дай
мне
знать,
что
ты
будешь
держать
меня
Till
the
tides
take
my
soul
Пока
приливы
не
заберут
мою
душу
We
belong
to
the
sea
Мы
принадлежим
морю
To
the
waves
you
and
me
Волнам,
ты
и
я
Living
in
the
ocean
so
blue
Живя
в
голубом
океане
We
belong
to
the
sea
Мы
принадлежим
морю
Open
wide
being
free
Широко
открытые
и
свободные
A
minute
everlasting
with
you
Минута,
проведенная
с
тобой,
бесконечна
And
as
soon
as
it
stops
И
как
только
она
остановится
We'll
all
be
a
drop
Мы
все
станем
каплей
Coming
down
on
your
wide
open
sea
Падающей
в
твое
широкое
море
Can
you
wash
me
away
Ты
сможешь
смыть
меня
Will
you
dry
me
one
day
Ты
высушишь
меня
когда-нибудь
Take
me
to
the
place
where
I
came
from
Отвези
меня
туда,
откуда
я
пришла
If
I
had
an
open
heart
Если
бы
у
меня
было
открытое
сердце
Would
you
tear
that
apart?
Ты
бы
его
разорвал?
Why
do
I
feel
that
you're
lonesome?
Почему
я
чувствую,
что
ты
одинока?
Come
on
into
my
waves
Войди
в
мои
волны
You
can
sleep
in
my
caves
Ты
можешь
спать
в
моих
пещерах
Let
me
know
that
you
will
hold
me
Дай
мне
знать,
что
ты
будешь
держать
меня
Till
the
tides
take
my
soul
Пока
приливы
не
заберут
мою
душу
We
belong
to
the
sea
Мы
принадлежим
морю
To
the
waves
you
and
me
Волнам,
ты
и
я
Living
in
the
ocean
so
blue
Живя
в
голубом
океане
We
belong
to
the
sea
Мы
принадлежим
морю
Open
wide
being
free
Широко
открытые
и
свободные
A
minute
everlasting
with
you
Минута,
проведенная
с
тобой,
бесконечна
And
as
soon
as
it
stops
И
как
только
она
остановится
We'll
all
be
a
drop
Мы
все
станем
каплей
Coming
down
on
your
wide
open
sea
Падающей
в
твое
широкое
море
There's
a
thunder
inside
me
Во
мне
буря
That
your
silence
will
kill
Которую
убьет
твое
молчание
And
I
know
that
you
forced
me
И
я
знаю,
что
ты
заставила
меня
To
get
rid
of...
Избавиться
от...
We
belong
to
the
sea
(What
I
feel,
oh,
yeah)
Мы
принадлежим
морю
(От
того,
что
я
чувствую)
To
the
waves
you
and
me
(Oh,
oh)
Волнам,
ты
и
я
Living
in
the
ocean
so
blue
Живя
в
голубом
океане
We
belong
to
the
sea
Мы
принадлежим
морю
Open
wide
being
free
Широко
открытые
и
свободные
A
minute
everlasting
with
you
(Ooh,
ooh)
Минута,
проведенная
с
тобой,
бесконечна
And
as
soon
as
it
stops
(stops)
И
как
только
она
остановится
We'll
all
be
a
drop
(drop)
Мы
все
станем
каплей
Coming
down
on
your
wide
open
sea
Падающей
в
твое
широкое
море
Ooh,
yeah,
yeah,
ooh,
ooh
Да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUS NORREEN, SOREN RASTED
Attention! Feel free to leave feedback.