Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnetic North
Magnetischer Norden
You're
my
underscore,
Du
bist
mein
Unterstrich,
In
a
thunder
storm,
In
einem
Gewittersturm,
Let
me
call,
Lass
mich
rufen,
I
will
keep
you
warm,
Ich
halte
dich
warm,
You're
my
autumn
cold,
Du
bist
meine
herbstliche
Kälte,
Of
a
dirty
road,
Einer
schmutzigen
Straße,
Best
joke,
Der
beste
Witz,
That
I
heard,
Den
ich
gehört
habe,
Best
joke,
Der
beste
Witz,
That
I
heard,
Den
ich
gehört
habe,
My
Magnetic
North,
Mein
magnetischer
Norden,
You
keep
this
whole
ship
on
course,
Du
hältst
dieses
ganze
Schiff
auf
Kurs,
Without
you
we
would
all
be
lost,
Ohne
dich
wären
wir
alle
verloren,
So
I'm
begging
you,
Also
flehe
ich
dich
an,
When
I
lie,
Wenn
ich
lüge,
You're
the
perfect
verse,
Bist
du
der
perfekte
Vers,
Send
it
out,
Schick
ihn
hinaus,
Through
the
universe,
Durch
das
Universum,
Steal
a
star,
Stiehl
einen
Stern,
Just
for
the
two
of
us,
Nur
für
uns
beide,
All
the
things
we've
made,
Alles,
was
wir
geschaffen
haben,
Take
or
tame,
Nimm
oder
zähme,
And
the
note
again,
Und
die
Note
wieder,
Dip
a
toe,
Tauch
eine
Zehe,
Into
our
middle
age,
In
unser
mittleres
Alter,
Dip
a
toe,
Tauch
eine
Zehe,
And
along
we'll
go,
Und
wir
gehen
weiter,
My
Magnetic
North,
Mein
magnetischer
Norden,
You
keep
this
whole
ship
on
course,
Du
hältst
dieses
ganze
Schiff
auf
Kurs,
Without
you
we
would
all
be
lost,
Ohne
dich
wären
wir
alle
verloren,
So
I'm
begging
you,
Also
flehe
ich
dich
an,
My
compass,
Mein
Kompass,
My
Magnetic
North,
Mein
magnetischer
Norden,
You
keep
this
whole
ship
on
course,
Du
hältst
dieses
ganze
Schiff
auf
Kurs,
Without
you
we
would
all
be
lost,
Ohne
dich
wären
wir
alle
verloren,
So
I'm
begging
you,
Also
flehe
ich
dich
an,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hales Matthew
Attention! Feel free to leave feedback.