Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Finally Get My Own Place
Wenn ich endlich meinen eigenen Platz habe
When
I
finally
get
my
own
place
Wenn
ich
endlich
meinen
eigenen
Platz
habe
The
walls
will
be
white
Werden
die
Wände
weiß
sein
When
I
finally
get
my
own
place
Wenn
ich
endlich
meinen
eigenen
Platz
habe
I
will
stay
out
every
night
Werde
ich
jede
Nacht
unterwegs
sein
And
it
will
be
quiet
Und
es
wird
still
sein
When
I
finally
get
my
own
place
Wenn
ich
endlich
meinen
eigenen
Platz
habe
It'll
do
its
best
to
please
me
Wird
er
sein
Bestes
tun,
um
mich
zu
erfreuen
When
i
finally
get
my
own
place
Wenn
ich
endlich
meinen
eigenen
Platz
habe
It
will
have
windows
that
will
leak
Wird
er
Fenster
haben,
die
undicht
sind
A
garden
i
won't
weed,
fish
I
won't
feed
Einen
Garten,
den
ich
nicht
jäte,
Fische,
die
ich
nicht
füttere
You
don't
need
to
be
lonely
Du
musst
nicht
einsam
sein
You
don't
need
to
be
lost
Du
musst
nicht
verloren
sein
You
don't
need
to
know
what
your
living
for
Du
musst
nicht
wissen,
wofür
du
lebst
You
just
knock
on
my
door
Du
klopfst
einfach
an
meine
Tür
When
i
finally
get
my
own
place
Wenn
ich
endlich
meinen
eigenen
Platz
habe
I'll
fly
into
a
rage
Werde
ich
in
Wut
geraten
I'll
knock
myself
out
Ich
schlage
mich
bewusstlos
And
alter
hours
of
whispering
through
the
keyhole
Und
verbringe
Stunden
damit,
durch
das
Schlüsselloch
zu
flüstern
I
let
myself
back
into
your
arms
Dann
kehre
ich
zurück
in
deine
Arme
You
don't
need
to
be
lonely
Du
musst
nicht
einsam
sein
You
don't
need
to
be
lost
Du
musst
nicht
verloren
sein
You
don't
need
to
know
what
your
living
for
Du
musst
nicht
wissen,
wofür
du
lebst
You
just
knock
on
my
door
Du
klopfst
einfach
an
meine
Tür
Will
you
love
me
Wirst
du
mich
lieben
And
will
hold
me
Und
mich
halten
As
you
open
up
Während
du
dich
öffnest
To
let
me
in
Um
mich
einzulassen
Well
I
will
leave
you
in
the
end
Nun,
ich
werde
dich
am
Ende
verlassen
I
will
leave
you
in
the
end
Ich
werde
dich
am
Ende
verlassen
When
I
finally
get
my
own
place
Wenn
ich
endlich
meinen
eigenen
Platz
habe
However
low
I
go
Egal
wie
tief
ich
falle
It
won't
say
a
word
Wird
er
kein
Wort
sagen
Let
the
floor
come
up
to
meet
me
Lass
den
Boden
aufsteigen,
um
mich
zu
empfangen
The
walls
collapse
to
keep
me
Die
Wände
einstürzen,
um
mich
zu
beschützen
It's
the
only
way
Es
ist
der
einzige
Weg
You
don't
need
to
be
lonely
Du
musst
nicht
einsam
sein
You
don't
need
to
be
lost
Du
musst
nicht
verloren
sein
You
don't
need
to
know
what
your
living
for...
Du
musst
nicht
wissen,
wofür
du
lebst...
You
don't
ned
to
be
lonely
Du
musst
nicht
einsam
sein
You
don't
need
to
be
lost
Du
musst
nicht
verloren
sein
You
don't
need
to
know
what
your
living
for
Du
musst
nicht
wissen,
wofür
du
lebst
You
don't
have
to
be
sure
Du
musst
dir
nicht
sicher
sein
You
just
knock
on
my
door
Du
klopfst
einfach
an
meine
Tür
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Hales, Ben Hales
Attention! Feel free to leave feedback.