Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的心囥佇佗位
莫想欲得懸分
Wo
hast
du
dein
Herz
versteckt?
Denk
nicht
ans
Aufgeben.
Music
make
me
find
the
way
毋是為著爭冠軍
Musik
lässt
mich
den
Weg
finden,
es
geht
nicht
darum,
den
ersten
Platz
zu
gewinnen.
咱攏為著文化拍拚
Wir
alle
kämpfen
für
die
Kultur,
目的毋是欲比啥人贏
das
Ziel
ist
nicht,
zu
vergleichen,
wer
gewinnt.
對跳舞到唸歌
兄弟愈耍愈大攤
Vom
Tanzen
zum
Singen,
Bruder,
wir
spielen
immer
größer.
對公園跳到北流
跤步從來毋捌踏差
Vom
Park
bis
zum
Taipei
Music
Center,
wir
haben
nie
einen
falschen
Schritt
gemacht.
時代交接
臺灣出過幾個人才
Zeitenwechsel,
wie
viele
Talente
hat
Taiwan
hervorgebracht?
愛為著文化付出
莫袂記你對佗位來
Du
musst
dich
für
die
Kultur
einsetzen,
vergiss
nicht,
woher
du
kommst.
萬事愛用心看
Sieh
alles
mit
deinem
Herzen
an.
怹選擇虛華
我將人生交予
hip-hop
Sie
wählen
den
Prunk,
ich
gebe
mein
Leben
dem
Hip-Hop.
經過大起大落
怹攏愛比大小
Durch
Höhen
und
Tiefen
wollen
sie
alle
vergleichen,
wer
größer
ist,
提金錢佮權力來騙你外面偌好
mit
Geld
und
Macht
täuschen
sie
dich,
wie
gut
es
draußen
ist.
毋願將夢想重編
Ich
will
meine
Träume
nicht
neu
schreiben.
咱重新徛起就算落落去萬谷深坑
Wir
stehen
wieder
auf,
selbst
wenn
wir
in
den
tiefsten
Abgrund
fallen.
心冰的
感情猶是深的
Mein
Herz
ist
eisig,
aber
meine
Gefühle
sind
immer
noch
tief.
咱做夥相鬥陣的誠懇才是真的
Die
Aufrichtigkeit,
mit
der
wir
zusammenhalten,
ist
das,
was
wirklich
zählt.
講明的
行偏路的真濟
Diejenigen,
die
es
klar
sagen,
und
die,
die
krumme
Wege
gehen,
sind
viele.
我跤頭趺無好
我習慣講真話
Ich
stehe
nicht
fest
auf
meinen
Füßen,
ich
sage
gewöhnlich
die
Wahrheit.
用母語發聲胸坎擔起來
莫驚人嫌
Ich
erhebe
meine
Stimme
in
meiner
Muttersprache,
stehe
dazu,
habe
keine
Angst
vor
Verachtung.
恁攏莫叫我臺客
我是正港的臺灣人
Nennt
mich
nicht
"Taike",
ich
bin
ein
echter
Taiwaner.
你的心囥佇佗位
莫想欲得懸分
Wo
hast
du
dein
Herz
versteckt?
Denk
nicht
ans
Aufgeben.
Music
make
me
find
the
way
毋是為著爭冠軍
Musik
lässt
mich
den
Weg
finden,
es
geht
nicht
darum,
den
ersten
Platz
zu
gewinnen.
咱攏為著文化拍拚
Wir
alle
kämpfen
für
die
Kultur,
目的毋是欲比啥人贏
das
Ziel
ist
nicht,
zu
vergleichen,
wer
gewinnt.
想欲飛上天
無咧耍心機
Ich
will
zum
Himmel
fliegen,
spiele
keine
Spielchen.
恁共我搝轉正途
永遠佇我身邊
Du
hast
mich
auf
den
rechten
Weg
gebracht,
bist
immer
an
meiner
Seite.
恁無道義
心愛囥著位
Du
bist
unfair,
wo
ist
dein
Herz?
早就枵甲載袂牢等一改時機
Ich
war
schon
lange
hungrig
und
konnte
es
nicht
mehr
ertragen,
ich
warte
auf
eine
Gelegenheit.
欲搶大位
手指
刻著我名字
Ich
will
den
Thron
ergreifen,
meinen
Namen
auf
meine
Finger
tätowiert.
本名
王景鐿
莫袂記家己
Mein
richtiger
Name
ist
Wang
Jing-yi,
vergiss
dich
selbst
nicht.
我袂記彼時陣
你有啥物疑問
Ich
vergesse
jene
Zeit,
was
für
Fragen
hattest
du?
過去到這時陣
我是啥物身份
Von
damals
bis
jetzt,
wer
bin
ich?
真濟人毋知好䆀
Viele
Menschen
wissen
nicht,
was
gut
oder
schlecht
ist.
欲軟塗深掘
來逼我動手
Sie
wollen
weichen
Boden
tief
graben,
um
mich
zum
Handeln
zu
zwingen.
我的心雲遊四海
Mein
Herz
wandert
durch
die
Welt.
一斗予定起來
不再做浪子
Ich
habe
mich
entschieden,
kein
Herumtreiber
mehr
zu
sein.
日頭落幾個黃昏
Wie
viele
Sonnenuntergänge
sind
vergangen?
無緣的姑娘
我不再是你的郎君
Meine
unglückliche
Liebste,
ich
bin
nicht
mehr
dein
Liebster.
過去看貓無點這馬敬我三分
Früher
hast
du
mich
verachtet,
jetzt
zollst
du
mir
Respekt.
心愛囥著位才是正港冠軍
Der
wahre
Champion
ist
der,
der
weiß,
wo
sein
Herz
ist.
你的心囥佇佗位
莫想欲得懸分
Wo
hast
du
dein
Herz
versteckt?
Denk
nicht
ans
Aufgeben.
Music
make
me
find
the
way
毋是為著爭冠軍
Musik
lässt
mich
den
Weg
finden,
es
geht
nicht
darum,
den
ersten
Platz
zu
gewinnen.
咱攏為著文化拍拚
Wir
alle
kämpfen
für
die
Kultur,
目的毋是欲比啥人贏
das
Ziel
ist
nicht,
zu
vergleichen,
wer
gewinnt.
目的毋是欲比啥人贏
Das
Ziel
ist
nicht,
zu
vergleichen,
wer
gewinnt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aquaman
Album
心
date of release
22-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.