Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tengo
problemas,
pero
esta
vez
fuiste
tú
(tú-tú-tú)
Ich
habe
Probleme,
aber
dieses
Mal
warst
du
es
(du-du-du)
Dejé
nuestra
foto
y
dos
anillos
en
tu
baúl
Ich
habe
unser
Foto
und
zwei
Ringe
in
deiner
Truhe
gelassen
Beso
en
la
mejilla
pa'
que
no
me
duela
más
Kuss
auf
die
Wange,
damit
es
mir
nicht
mehr
weh
tut
Para
que
te
duela
menos
mi
recuerdo
en
loop
Damit
dir
meine
Erinnerung
in
Dauerschleife
weniger
weh
tut
Yo
tengo
problemas,
pero
esta
vez
fuiste
tú
Ich
habe
Probleme,
aber
dieses
Mal
warst
du
es
Dejé
nuestra
foto
y
dos
anillos
en
tu
baúl
Ich
habe
unser
Foto
und
zwei
Ringe
in
deiner
Truhe
gelassen
Beso
en
la
mejilla
pa'
que
no
te
duela
más
Kuss
auf
die
Wange,
damit
es
dir
nicht
mehr
weh
tut
Para
que
me
duela
menos
tu
recuerdo
en
loop
Damit
mir
deine
Erinnerung
in
Dauerschleife
weniger
weh
tut
Te
pinté
un
grafiti
Ich
habe
dir
ein
Graffiti
gemalt
Para
ver
tu
nombre
por
la
city
(eh
eh)
Um
deinen
Namen
in
der
ganzen
Stadt
zu
sehen
(eh
eh)
Recuerdo
cuando
lo
pasamos
chillin'
Ich
erinnere
mich,
als
wir
es
ruhig
angehen
ließen
Pero
no
se
me
quita
lo
pimpim'
(woo)
Aber
ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
(woo)
Prende
la
luz
(hey)
Mach
das
Licht
an
(hey)
Me
temo
que
esta
noche
sólo
te
traje
bad
news
(eh
eh)
Ich
fürchte,
heute
Nacht
habe
ich
dir
nur
schlechte
Nachrichten
gebracht
(eh
eh)
Pero
sabes
soy
yo
no
eres
tú
(woo
hey)
Aber
du
weißt,
ich
bin
es,
nicht
du
(woo
hey)
Tengo
un
gran
problema
de
actitud
(eh
eh)
Ich
habe
ein
großes
Problem
mit
meiner
Einstellung
(eh
eh)
Y
no
hay
embus-te
Und
es
gibt
keine
Ausre-de
Estoy
jugando
al
switch
Ich
spiele
an
der
Switch
Prendiendo
un
switch-er
Und
rauche
einen
Switch-er
Con
una
sonrisa
que
me
lu-ce
Mit
einem
Lächeln,
das
mir
steht
Todos
esos
problemas
ya
no
exis-ten
(yieeee)
All
diese
Probleme
existieren
nicht
mehr
(yieeee)
Y
dame
two
days
Und
gib
mir
zwei
Tage
Y
multiplico
lo
que
perdis-te
Und
ich
vervielfache,
was
du
verlier-st
Me
comí
tus
dramas
como
dul-ces
Ich
habe
deine
Dramen
wie
Süßig-keiten
gegessen
Y
fue
la
última
vez
que
tú
me
vis-te
(yeee
yeah)
Und
es
war
das
letzte
Mal,
dass
du
mich
sah-st
(yeee
yeah)
Yo
tengo
problemas,
pero
esta
vez
fuiste
tú
(tú-tú-tú)
Ich
habe
Probleme,
aber
dieses
Mal
warst
du
es
(du-du-du)
Dejé
nuestra
foto
y
dos
anillos
en
tu
baúl
Ich
habe
unser
Foto
und
zwei
Ringe
in
deiner
Truhe
gelassen
Beso
en
la
mejilla
pa'
que
no
me
duela
más
Kuss
auf
die
Wange,
damit
es
mir
nicht
mehr
weh
tut
Para
que
te
duela
menos
mi
recuerdo
en
loop
Damit
dir
meine
Erinnerung
in
Dauerschleife
weniger
weh
tut
Yo
tengo
problemas,
pero
esta
vez
fuiste
tú
Ich
habe
Probleme,
aber
dieses
Mal
warst
du
es
Dejé
nuestra
foto
y
dos
anillos
en
tu
baúl
Ich
habe
unser
Foto
und
zwei
Ringe
in
deiner
Truhe
gelassen
Beso
en
la
mejilla
pa'
que
no
te
duela
más
Kuss
auf
die
Wange,
damit
es
dir
nicht
mehr
weh
tut
Para
que
me
duela
menos
tu
recuerdo
en
loop
Damit
mir
deine
Erinnerung
in
Dauerschleife
weniger
weh
tut
Sé
que
algo
anda
mal
Ich
weiß,
dass
etwas
nicht
stimmt
No
puedo
seguir
Ich
kann
nicht
weitermachen
Tengo
dos
noticias
y
en
una
de
ellas
te
tienes
que
ir
Ich
habe
zwei
Nachrichten
und
bei
einer
davon
musst
du
gehen
Ya
no
llames
más
Ruf
nicht
mehr
an
No
puedo
seguir
Ich
kann
nicht
weitermachen
Tengo
dos
razones
para
no
quedarme
Ich
habe
zwei
Gründe,
nicht
zu
bleiben
Me
tengo
que
ir
Ich
muss
gehen
Yo
ya
no
puedo
más,
más,
más,
más,
más
Ich
kann
nicht
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
Baby,
esto
se
terminó,
no,
no,
no,
no,
no
Baby,
das
ist
vorbei,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Créeme
esto
ya
me
da
igual
Glaub
mir,
das
ist
mir
jetzt
egal
Ya
no
hay
nada
entre
los
dos
Es
gibt
nichts
mehr
zwischen
uns
Ahora
estamos
mal,
pero
al
menos
no
es
mentira
Jetzt
geht
es
uns
schlecht,
aber
wenigstens
ist
es
keine
Lüge
Tengo
cosas
que
decirte,
son
malas
noticias
Ich
muss
dir
etwas
sagen,
es
sind
schlechte
Nachrichten
Me
voy
para
siempre
nos
veremos
en
otra
vida
(otra
vida)
Ich
gehe
für
immer,
wir
sehen
uns
in
einem
anderen
Leben
(anderen
Leben)
Dejé
las
cadenas
que
me
diste
el
otro
día
(yeee
yeeee)
Ich
habe
die
Ketten,
die
du
mir
neulich
gegeben
hast,
zurückgelassen
(yeee
yeeee)
Día
(yeeee
yeee)
Tag
(yeeee
yeee)
El
otro
día
(yee
yeeee)
Neulich
(yee
yeeee)
Otro
día
(yeee
yeee)
Eines
Tages
(yeee
yeee)
Yo
tengo
problemas,
pero
esta
vez
fuiste
tú
(tú-tú-tú)
Ich
habe
Probleme,
aber
dieses
Mal
warst
du
es
(du-du-du)
Dejé
nuestra
foto
y
dos
anillos
en
tu
baúl
Ich
habe
unser
Foto
und
zwei
Ringe
in
deiner
Truhe
gelassen
Beso
en
la
mejilla
pa'
que
no
me
duela
más
Kuss
auf
die
Wange,
damit
es
mir
nicht
mehr
weh
tut
Para
que
te
duela
menos
mi
recuerdo
en
loop
Damit
dir
meine
Erinnerung
in
Dauerschleife
weniger
weh
tut
Yo
tengo
problemas,
pero
esta
vez
fuiste
tú
Ich
habe
Probleme,
aber
dieses
Mal
warst
du
es
Dejé
nuestra
foto
y
dos
anillos
en
tu
baúl
Ich
habe
unser
Foto
und
zwei
Ringe
in
deiner
Truhe
gelassen
Beso
en
la
mejilla
pa'
que
no
te
duela
más
Kuss
auf
die
Wange,
damit
es
dir
nicht
mehr
weh
tut
Para
que
me
duela
menos
tu
recuerdo
en
loop
Damit
mir
deine
Erinnerung
in
Dauerschleife
weniger
weh
tut
Yo
tengo
problemas,
pero
esta
vez
fuiste
tú
(tú-tú-tú)
Ich
habe
Probleme,
aber
dieses
Mal
warst
du
es
(du-du-du)
Dejé
nuestra
foto
y
dos
anillos
en
tu
baúl-úl
Ich
habe
unser
Foto
und
zwei
Ringe
in
deiner
Tru-he
gelassen
Beso
en
la
mejilla
pa'
que
no
me
duela
más
Kuss
auf
die
Wange,
damit
es
mir
nicht
mehr
weh
tut
Para
que
te
duela
menos-menos-menos
Damit
es
dir
weniger
weh
tut
- weniger
- weniger
Yo
tengo
problemas,
pero
esta
vez
fuiste
tú
(tú-tú-tú)
Ich
habe
Probleme,
aber
dieses
Mal
warst
du
es
(du-du-du)
Dejé
nuestra
foto
y
dos
anillos
en
tu
baúl-úl
Ich
habe
unser
Foto
und
zwei
Ringe
in
deiner
Tru-he
gelassen
Beso
en
la
mejilla
pa'
que
no
me
duela
más
Kuss
auf
die
Wange,
damit
es
mir
nicht
mehr
weh
tut
Para
que
te
duela
menos
mi
recuerdo
en
loop
Damit
dir
meine
Erinnerung
in
Dauerschleife
weniger
weh
tut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Joel Martinez Solano, Bryan Oswaldo Uresti Garcia, Oscar Adrian Benavides Villarreal, Jorge Guillen Campos, Jesus Alejandro Marquez Trevino, Nelson Guzman Flores
Album
Muack
date of release
07-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.