Aquihayaquihay - Muack - translation of the lyrics into German

Muack - Aquihayaquihaytranslation in German




Muack
Muack
Yo tengo problemas, pero esta vez fuiste (tú-tú-tú)
Ich habe Probleme, aber dieses Mal warst du es (du-du-du)
Dejé nuestra foto y dos anillos en tu baúl
Ich habe unser Foto und zwei Ringe in deiner Truhe gelassen
Beso en la mejilla pa' que no me duela más
Kuss auf die Wange, damit es mir nicht mehr weh tut
(Muack)
(Muack)
Para que te duela menos mi recuerdo en loop
Damit dir meine Erinnerung in Dauerschleife weniger weh tut
Yo tengo problemas, pero esta vez fuiste
Ich habe Probleme, aber dieses Mal warst du es
Dejé nuestra foto y dos anillos en tu baúl
Ich habe unser Foto und zwei Ringe in deiner Truhe gelassen
Beso en la mejilla pa' que no te duela más
Kuss auf die Wange, damit es dir nicht mehr weh tut
Para que me duela menos tu recuerdo en loop
Damit mir deine Erinnerung in Dauerschleife weniger weh tut
Te pinté un grafiti
Ich habe dir ein Graffiti gemalt
Para ver tu nombre por la city (eh eh)
Um deinen Namen in der ganzen Stadt zu sehen (eh eh)
Recuerdo cuando lo pasamos chillin'
Ich erinnere mich, als wir es ruhig angehen ließen
Pero no se me quita lo pimpim' (woo)
Aber ich werde das Gefühl nicht los (woo)
(Hey eh)
(Hey eh)
Prende la luz (hey)
Mach das Licht an (hey)
Me temo que esta noche sólo te traje bad news (eh eh)
Ich fürchte, heute Nacht habe ich dir nur schlechte Nachrichten gebracht (eh eh)
Pero sabes soy yo no eres (woo hey)
Aber du weißt, ich bin es, nicht du (woo hey)
Tengo un gran problema de actitud (eh eh)
Ich habe ein großes Problem mit meiner Einstellung (eh eh)
(Hey eh)
(Hey eh)
Y no hay embus-te
Und es gibt keine Ausre-de
Estoy jugando al switch
Ich spiele an der Switch
Prendiendo un switch-er
Und rauche einen Switch-er
Con una sonrisa que me lu-ce
Mit einem Lächeln, das mir steht
Todos esos problemas ya no exis-ten (yieeee)
All diese Probleme existieren nicht mehr (yieeee)
Y dame two days
Und gib mir zwei Tage
Y multiplico lo que perdis-te
Und ich vervielfache, was du verlier-st
Me comí tus dramas como dul-ces
Ich habe deine Dramen wie Süßig-keiten gegessen
Y fue la última vez que me vis-te (yeee yeah)
Und es war das letzte Mal, dass du mich sah-st (yeee yeah)
(Woah)
(Woah)
Yo tengo problemas, pero esta vez fuiste (tú-tú-tú)
Ich habe Probleme, aber dieses Mal warst du es (du-du-du)
Dejé nuestra foto y dos anillos en tu baúl
Ich habe unser Foto und zwei Ringe in deiner Truhe gelassen
Beso en la mejilla pa' que no me duela más
Kuss auf die Wange, damit es mir nicht mehr weh tut
(Muack)
(Muack)
Para que te duela menos mi recuerdo en loop
Damit dir meine Erinnerung in Dauerschleife weniger weh tut
Yo tengo problemas, pero esta vez fuiste
Ich habe Probleme, aber dieses Mal warst du es
Dejé nuestra foto y dos anillos en tu baúl
Ich habe unser Foto und zwei Ringe in deiner Truhe gelassen
Beso en la mejilla pa' que no te duela más
Kuss auf die Wange, damit es dir nicht mehr weh tut
Para que me duela menos tu recuerdo en loop
Damit mir deine Erinnerung in Dauerschleife weniger weh tut
(Hey)
(Hey)
que algo anda mal
Ich weiß, dass etwas nicht stimmt
(Hey)
(Hey)
No puedo seguir
Ich kann nicht weitermachen
Tengo dos noticias y en una de ellas te tienes que ir
Ich habe zwei Nachrichten und bei einer davon musst du gehen
Ya no llames más
Ruf nicht mehr an
(Hey)
(Hey)
No puedo seguir
Ich kann nicht weitermachen
Tengo dos razones para no quedarme
Ich habe zwei Gründe, nicht zu bleiben
Me tengo que ir
Ich muss gehen
Yo ya no puedo más, más, más, más, más
Ich kann nicht mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Baby, esto se terminó, no, no, no, no, no
Baby, das ist vorbei, nein, nein, nein, nein, nein
Créeme esto ya me da igual
Glaub mir, das ist mir jetzt egal
Ya no hay nada entre los dos
Es gibt nichts mehr zwischen uns
(Yeeeah)
(Yeeeah)
Ahora estamos mal, pero al menos no es mentira
Jetzt geht es uns schlecht, aber wenigstens ist es keine Lüge
Tengo cosas que decirte, son malas noticias
Ich muss dir etwas sagen, es sind schlechte Nachrichten
Me voy para siempre nos veremos en otra vida (otra vida)
Ich gehe für immer, wir sehen uns in einem anderen Leben (anderen Leben)
Dejé las cadenas que me diste el otro día (yeee yeeee)
Ich habe die Ketten, die du mir neulich gegeben hast, zurückgelassen (yeee yeeee)
Día (yeeee yeee)
Tag (yeeee yeee)
El otro día (yee yeeee)
Neulich (yee yeeee)
Otro día (yeee yeee)
Eines Tages (yeee yeee)
(Woah)
(Woah)
Yo tengo problemas, pero esta vez fuiste (tú-tú-tú)
Ich habe Probleme, aber dieses Mal warst du es (du-du-du)
Dejé nuestra foto y dos anillos en tu baúl
Ich habe unser Foto und zwei Ringe in deiner Truhe gelassen
Beso en la mejilla pa' que no me duela más
Kuss auf die Wange, damit es mir nicht mehr weh tut
(Muack)
(Muack)
Para que te duela menos mi recuerdo en loop
Damit dir meine Erinnerung in Dauerschleife weniger weh tut
Yo tengo problemas, pero esta vez fuiste
Ich habe Probleme, aber dieses Mal warst du es
Dejé nuestra foto y dos anillos en tu baúl
Ich habe unser Foto und zwei Ringe in deiner Truhe gelassen
Beso en la mejilla pa' que no te duela más
Kuss auf die Wange, damit es dir nicht mehr weh tut
Para que me duela menos tu recuerdo en loop
Damit mir deine Erinnerung in Dauerschleife weniger weh tut
(Woah)
(Woah)
Yo tengo problemas, pero esta vez fuiste (tú-tú-tú)
Ich habe Probleme, aber dieses Mal warst du es (du-du-du)
Dejé nuestra foto y dos anillos en tu baúl-úl
Ich habe unser Foto und zwei Ringe in deiner Tru-he gelassen
Beso en la mejilla pa' que no me duela más
Kuss auf die Wange, damit es mir nicht mehr weh tut
Para que te duela menos-menos-menos
Damit es dir weniger weh tut - weniger - weniger
(Woah)
(Woah)
Yo tengo problemas, pero esta vez fuiste (tú-tú-tú)
Ich habe Probleme, aber dieses Mal warst du es (du-du-du)
Dejé nuestra foto y dos anillos en tu baúl-úl
Ich habe unser Foto und zwei Ringe in deiner Tru-he gelassen
Beso en la mejilla pa' que no me duela más
Kuss auf die Wange, damit es mir nicht mehr weh tut
Para que te duela menos mi recuerdo en loop
Damit dir meine Erinnerung in Dauerschleife weniger weh tut





Writer(s): Jose Joel Martinez Solano, Bryan Oswaldo Uresti Garcia, Oscar Adrian Benavides Villarreal, Jorge Guillen Campos, Jesus Alejandro Marquez Trevino, Nelson Guzman Flores

Aquihayaquihay - Muack
Album
Muack
date of release
07-08-2020

1 Muack


Attention! Feel free to leave feedback.