Lyrics and translation Aquilo - Moon River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
comes
the
rain
Льёт
дождь,
Like
a
feather
in
space
Словно
перо
в
космосе.
We
were
born
in
Leicester
Square
Мы
родились
на
Лестер-сквер.
I'm
coming
up
and
I
feel
supersonic
Я
иду
вперед,
и
чувствую
себя
сверхзвуковым.
Who
was
I
when
you
weren't
there?
Кем
я
был,
когда
тебя
не
было
рядом?
I
hear
Moon
River
Я
слышу
Лунную
реку,
It's
a
crowd
killer
Она
заставляет
толпу
замолчать.
But
the
melody
can
only
lie
to
you
Но
мелодия
может
лишь
солгать
тебе.
I
get
lost
in
the
feeling
Я
теряюсь
в
этом
чувстве,
Hit
my
head
on
the
ceiling
Бьюсь
головой
о
потолок,
And
I
hate
the
way
there's
nothing
I
can
do
И
ненавижу
то,
что
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
And
if
it
breaks
your
heart
И
если
это
разобьет
тебе
сердце,
Then
it's
good
Значит,
это
хорошо.
Then
it's
good
Значит,
это
хорошо.
Then
it's
good
Значит,
это
хорошо.
Talk
to
me
darling
Поговори
со
мной,
дорогая,
I'm
no
good
with
silence
Я
не
люблю
тишину.
Let
the
soundtrack
down
out
this
goodbye
Пусть
саундтрек
заглушит
это
прощание.
I
hear
Moon
River
Я
слышу
Лунную
реку,
It's
a
crowd
killer
Она
заставляет
толпу
замолчать.
But
the
melody
can
only
lie
to
you
Но
мелодия
может
лишь
солгать
тебе.
I
get
lost
in
the
feeling
Я
теряюсь
в
этом
чувстве,
Hit
my
head
on
the
ceiling
Бьюсь
головой
о
потолок,
And
I
hate
the
way
there's
nothing
I
can
do
И
ненавижу
то,
что
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
And
if
it
breaks
your
heart
И
если
это
разобьет
тебе
сердце,
Then
it's
good
Значит,
это
хорошо.
Then
it's
good
Значит,
это
хорошо.
Then
it's
good
Значит,
это
хорошо.
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе...
I
hear
Moon
River
Я
слышу
Лунную
реку,
It's
a
crowd
killer
Она
заставляет
толпу
замолчать.
But
the
melody
can
only
lie
to
you
Но
мелодия
может
лишь
солгать
тебе.
I
get
lost
in
the
feeling
Я
теряюсь
в
этом
чувстве,
Hit
my
head
on
the
ceiling
Бьюсь
головой
о
потолок,
And
I
hate
the
way
there's
nothing
I
can
do
И
ненавижу
то,
что
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
And
if
it
breaks
your
heart
И
если
это
разобьет
тебе
сердце,
Then
it's
good
Значит,
это
хорошо.
Then
it's
good
Значит,
это
хорошо.
Let
it
break
your
heart
Пусть
разобьет
тебе
сердце,
Cause
it
should
Ведь
так
и
должно
быть.
Cause
it
should
Ведь
так
и
должно
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Michael Fletcher, Thomas Arthur Edward Higham, Jonathan Ian Green
Attention! Feel free to leave feedback.