Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
longs
too
long?
Wie
lange
ist
zu
lange?
To
wait
for
someone?
Auf
jemanden
zu
warten?
Say
what
you
want
about
it
Sag,
was
du
willst,
If
it
helps
you,
it's
supposed
to
Wenn
es
dir
hilft,
soll
es
das
Go
out,
get
drunk
Geh
aus,
betrink
dich
Go
out,
feel
numb
Geh
aus,
fühl
dich
taub
Stay
out
all
night
if
you
need
to
Bleib
die
ganze
Nacht
weg,
wenn
du
musst
Sometimes
we
all
do
Manchmal
müssen
wir
das
alle
I
think
you
need
a
painkiller
Ich
glaube,
du
brauchst
ein
Schmerzmittel
Cos
you
been
sleeping
with
the
lights
on
Weil
du
mit
eingeschaltetem
Licht
geschlafen
hast
Takeaway
the
pain
quicker
Nimm
den
Schmerz
schneller
weg
And
all
that
shit
you're
tryna
run
from
Und
all
den
Mist,
vor
dem
du
weglaufen
willst
I
don't
really
know
about
you
Ich
weiß
nicht
wirklich
viel
über
dich
I
hate
to
see
you
black
and
blue
Ich
hasse
es,
dich
so
zerschlagen
zu
sehen
I
could
be
your
painkiller
Ich
könnte
dein
Schmerzmittel
sein
Head
up,
stay
strong
Kopf
hoch,
bleib
stark
Your
curtains
still
drawn
Deine
Vorhänge
sind
immer
noch
zugezogen
Do
what
you
need,
to
be
human
Tu,
was
du
brauchst,
um
menschlich
zu
sein
You
do
you
man
Du
machst
dein
Ding,
Mann
I
think
you
need
a
painkiller
Ich
glaube,
du
brauchst
ein
Schmerzmittel
Cos
you
been
sleeping
with
the
lights
on
Weil
du
mit
eingeschaltetem
Licht
geschlafen
hast
Takeaway
the
pain
quicker
Nimm
den
Schmerz
schneller
weg
And
all
that
shit
you're
tryna
run
from
Und
all
den
Mist,
vor
dem
du
weglaufen
willst
I
don't
really
know
about
you
Ich
weiß
nicht
wirklich
viel
über
dich
I
hate
to
see
you
black
and
blue
Ich
hasse
es,
dich
so
zerschlagen
zu
sehen
I
could
be
your
painkiller
Ich
könnte
dein
Schmerzmittel
sein
Time
will
slowly
unfold
you
Die
Zeit
wird
dich
langsam
entfalten
Even
though
they
told
you
nothing
would
work
Auch
wenn
sie
dir
sagten,
dass
nichts
funktionieren
würde
You've
been
in
the
deep-end
Du
warst
im
tiefen
Wasser
Without
your
best
friend
Ohne
deinen
besten
Freund
Man
I
know
it
hurts
Mann,
ich
weiß,
es
tut
weh
I
think
you
need
a
painkiller
Ich
glaube,
du
brauchst
ein
Schmerzmittel
Cos
you
been
sleeping
with
the
lights
on
Weil
du
mit
eingeschaltetem
Licht
geschlafen
hast
Takeaway
the
pain
quicker
Nimm
den
Schmerz
schneller
weg
And
all
that
shit
you're
tryna
run
from
Und
all
den
Mist,
vor
dem
du
weglaufen
willst
I
don't
really
know
about
you
Ich
weiß
nicht
wirklich
viel
über
dich
I
hate
to
see
you
black
and
blue
Ich
hasse
es,
dich
so
zerschlagen
zu
sehen
I
could
be
your
painkiller
Ich
könnte
dein
Schmerzmittel
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Higham, Benjamin Fletcher, Holly Humberstone
Attention! Feel free to leave feedback.