Ara Ketu - Tá Na Cara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ara Ketu - Tá Na Cara




Tá Na Cara
На Лицо
Basta uma brisa da praia
Достаточно легкого бриза с пляжа,
Prá gente ficar
Чтобы мы захотели
Com vontade de amar
Любить друг друга.
Um vento ousado na saia
Ветер, играющий с твоей юбкой,
Revela o desejo
Раскрывает желание,
Guardado no olhar...
Скрытое в твоем взгляде...
Basta uma noite de lua
Достаточно лунной ночи,
Prá gente ficar
Чтобы мы оказались
Na maré da paixão
В волне страсти.
E quando a pele está nua
И когда твоя кожа обнажена,
A gente descobre
Мы обнаруживаем,
Que a vida é um tesão...
Что жизнь это восторг...
Quando você quer eu quero
Когда ты хочешь, я тоже хочу,
É febre no corpo
Это жар в теле,
Um eterno verão
Вечное лето.
Um sentimento sincero
Искреннее чувство,
Quem vive no amor
Кто живет в любви,
tem uma estação...
Знает только один сезон...
Vou me entregar aos desejos
Я отдамся желаниям,
Pedindo pro tempo
Прося время
Parar de passar
Остановиться.
Vou me perder nos teus beijos
Я потеряюсь в твоих поцелуях,
Deixando a vontade
Позволяя желанию
Do corpo mandar...
Тела управлять мной...
Tá,
Всё, Всё
na Cara
На Лицо,
Que a gente se ama
Что мы любим друг друга.
Tá,
Всё, Всё
na Cara
На Лицо,
Que a gente se adora
Что мы обожаем друг друга.
Tá,
Всё, Всё
na Cara
На Лицо,
Prá gente é desejo
Для нас это желание,
É paixão, é loucura
Страсть, безумие,
É mais, é tara
Это больше, это одержимость.
Tá,
Всё, Всё
na Cara
На Лицо,
Que a gente se quer
Что мы хотим друг друга.
Tá,
Всё, Всё
na Cara
На Лицо,
Que a gente se gosta
Что мы нравимся друг другу.
Tá,
Всё, Всё
na cara
На Лицо,
Que essa loucura não passa
Что это безумие не проходит,
Não pára jamais, não sara...
Не прекращается никогда, не излечивается...
Basta que a gente se veja
Достаточно нам увидеть друг друга,
Pro corpo querer
Чтобы тело захотело
Se entregar outra vez
Отдаться снова.
E não importa onde esteja
И неважно, где мы находимся,
Tem sempre uma coisa
Всегда есть что-то,
Que ainda não fez...
Что мы еще не сделали...
Basta uma noite de lua
Достаточно лунной ночи,
Prá gente ficar
Чтобы мы оказались
Na maré da paixão
В волне страсти.
E quando a pele está nua
И когда твоя кожа обнажена,
Nós dois descobrimos
Мы оба обнаруживаем,
Que a vida é um tesão...
Что жизнь это восторг...
Tá,
Всё, Всё
na Cara
На Лицо,
Que a gente se ama
Что мы любим друг друга.
Tá,
Всё, Всё
na Cara
На Лицо,
Que a gente se adora
Что мы обожаем друг друга.
Tá,
Всё, Всё
na Cara
На Лицо,
Prá gente é desejo
Для нас это желание,
É paixão, é loucura
Страсть, безумие,
É mais, é tara
Это больше, это одержимость.
Tá,
Всё, Всё
na Cara
На Лицо,
Que a gente se quer
Что мы хотим друг друга.
Tá,
Всё, Всё
na Cara
На Лицо,
Que a gente se gosta
Что мы нравимся друг другу.
na cara
На Лицо,
Tá,
Всё, Всё
Que essa loucura não passa
Что это безумие не проходит,
Não pára jamais, não sara...
Не прекращается никогда, не излечивается...





Writer(s): Paulo Sergio Valle, Mihail Plopschi, Francisco Chico Roque


Attention! Feel free to leave feedback.