Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun
Existe
Amor
(Love
Still
Exists)
Любовь
всё
ещё
существует
(Aun
Existe
Amor)
Cuando
te
adormeces
junto
a
mi
Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Entonces
no
me
quedan
dudas
Тогда
у
меня
не
остается
сомнений,
De
que
aun
existe
amor
Что
любовь
всё
ещё
существует.
(When
you
fall
asleep
next
to
me
(Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной
Then
I
have
no
doubt
Тогда
у
меня
не
остается
сомнений
That
love
still
exists)
Что
любовь
всё
ещё
существует)
La
indecisi?
Rn
que
hay
en
mi
Неуверенность,
которая
есть
во
мне,
Yo
la
mandar?
a
a
la
luna
Я
отправлю
её
на
луну,
Para
vivir
contigo
Чтобы
жить
с
тобой.
La
soledad
de
cada
d?
a
Одиночество
каждого
дня,
Que
entre
l?
grimas
crec?
a
Которое
растет
сквозь
слезы,
La
alejar?
de
mi
Я
прогоню
от
себя.
(The
indecision
I
have
in
me
(Неуверенность,
которая
есть
во
мне,
I
ordered
it
from
the
moon
Я
отправлю
её
на
луну,
To
live
with
you
Чтобы
жить
с
тобой.
The
loneliness
of
each
day
Одиночество
каждого
дня,
That
grows
between
tears
Которое
растет
сквозь
слезы,
That
grows
apart
from
me)
Я
прогоню
от
себя.)
Para
amarte
a
toda
costa
Чтобы
любить
тебя
любой
ценой,
Para
amarte
a
cada
momento
Чтобы
любить
тебя
каждое
мгновение,
A
pesar
de
tanto
mal
Несмотря
на
всё
зло,
Que
gira
entorno
nuestro
Которое
вращается
вокруг
нас.
(To
love
you
at
all
cost
(Чтобы
любить
тебя
любой
ценой,
To
love
you
at
each
moment
Чтобы
любить
тебя
каждое
мгновение,
Considering
all
the
madness
Несмотря
на
всё
безумие,
That
runs
around
us)
Которое
вращается
вокруг
нас.)
Cuando
te
adormeces
junto
a
mi
Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Entonces
no
me
quedan
dudas
Тогда
у
меня
не
остается
сомнений,
De
que
aun
existe
amor
Что
любовь
всё
ещё
существует.
S?
que
aun
existe
amor
Я
знаю,
что
любовь
всё
ещё
существует.
(When
you
fall
asleep
next
to
me
(Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Then
I
have
no
doubt
Тогда
у
меня
не
остается
сомнений,
That
love
still
exists
Что
любовь
всё
ещё
существует.
Love
still
exists)
Любовь
всё
ещё
существует.)
Las
discusiones
de
los
dos
Наши
ссоры,
Saber
qui?
n
tendr?
la
culpa
Знать,
кто
будет
виноват,
Que
nos
importa
ya
Какое
нам
дело,
En
nuestro
mundo
que
es
muy
grande
В
нашем
мире,
который
так
велик.
(The
discussions
between
us
(Наши
ссоры,
Knowing
whom
will
be
blamed
Знать,
кто
будет
виноват,
What's
important
to
us
Какое
нам
дело,)
In
our
world
that
is
so
large)
В
нашем
мире,
который
так
велик.)
Carino
m?
o
nos
amaremos
Любимая,
мы
будем
любить
друг
друга
Mucho
mucho
m?
s...
Гораздо,
гораздо
сильнее...
M?
s
all?
de
la
violenc?
a
За
пределами
жестокости,
M?
s
all?
de
la
locura
За
пределами
безумия.
(Dear
one,
we
will
love
each
other
(Любимая,
мы
будем
любить
друг
друга
Much
much
more...
Гораздо,
гораздо
сильнее...
Beyond
the
violence
За
пределами
жестокости,
Beyond
the
madness)
За
пределами
безумия.)
A
pesar
de
tanto
mal
Несмотря
на
всё
зло,
Que
no
se
acabar?
Которое
не
закончится.
(Considering
all
the
madness
(Несмотря
на
всё
безумие,
That
won't
stop)
Которое
не
закончится.)
Cuando
te
adormeces
junto
a
mi
Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Entonces
no
me
quedan
dudas
Тогда
у
меня
не
остается
сомнений,
De
que
aun
existe
amor
Что
любовь
всё
ещё
существует.
S?
que
aun
existe
amor
Я
знаю,
что
любовь
всё
ещё
существует.
S?
que
aun
existe
amor
Я
знаю,
что
любовь
всё
ещё
существует.
(When
you
fall
asleep
next
to
me
(Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Then
I
have
no
doubt
Тогда
у
меня
не
остается
сомнений,
That
love
still
exists
Что
любовь
всё
ещё
существует.
Love
still
exists
Любовь
всё
ещё
существует.
Love
still
exists)
Любовь
всё
ещё
существует.)
Para
amarte
a
toda
costa
Чтобы
любить
тебя
любой
ценой,
Para
amarte
a
cada
momento
Чтобы
любить
тебя
каждое
мгновение,
A
pesar
de
tanto
mal
Несмотря
на
всё
зло,
Que
gira
entorno
nuestro
Которое
вращается
вокруг
нас.
(To
love
you
at
all
cost
(Чтобы
любить
тебя
любой
ценой,
To
love
you
at
each
moment
Чтобы
любить
тебя
каждое
мгновение,
Considering
all
the
madness
Несмотря
на
всё
безумие,
That
runs
around
us)
Которое
вращается
вокруг
нас.)
Cuando
te
adormeces
junto
a
mi
Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Entonces
no
me
que
quedan
dudas
Тогда
у
меня
не
остается
сомнений,
De
que
aun
existe
amor
Что
любовь
всё
ещё
существует.
(When
you
fall
asleep
next
to
me
(Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Then
I
have
no
doubt
Тогда
у
меня
не
остается
сомнений,
That
love
still
exists)
Что
любовь
всё
ещё
существует.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carneiro Eva Santos Cavalcante
Attention! Feel free to leave feedback.