Lyrics and translation Arab - Stacja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzisiaj
idę
na
stację,
tutaj
swoją
samotnię
mam
Сегодня
я
иду
на
станцию,
здесь
у
меня
своё
одиночество
Mijają
kolejne
wakacje,
smutno-radnosne
jak
ludzie
koło
mnie
Проходят
очередные
каникулы,
грустно-радостные,
как
люди
вокруг
меня
Ja
dziś
idę
na
stację,
tutaj
swoją
samotnię
mam
Я
сегодня
иду
на
станцию,
здесь
у
меня
своё
одиночество
Tu
się
czuję
swobodnie,
bo
jestem
sam
Здесь
я
чувствую
себя
свободно,
потому
что
я
один
Pomódl
się
za
mnie,
mamo
Помолись
за
меня,
мама
Pomódl
się,
tato,
ojcze
mój
Помолись,
папа,
отец
мой
U
mnie
codziennie
to
samo
- trening,
praca
i
rap
У
меня
каждый
день
одно
и
то
же
- тренировка,
работа
и
рэп
Choć
twój
wzrok
mówi
mi
zmądrzej
Хоть
твой
взгляд
говорит
мне
поумней
A
mój
wzrok
odpowiada
ci
skądże,
heh
А
мой
взгляд
отвечает
тебе
как
бы
не
так,
хех
Jestem
znów
tu,
talent
otrzymałem
w
darze
Я
снова
здесь,
талант
я
получил
в
дар
Potrzebuję
dutków
do
spełnienia
marzeń
Мне
нужны
деньги
для
исполнения
желаний
A
poza
tym
wartości
hajsu
nie
czuję
nic
А
впрочем,
ценности
денег
я
не
чувствую
совсем
Ile
jestem
wart,
to
czas
pokaże
Сколько
я
стою,
время
покажет
Tato,
wiem,
ale
wiesz,
że
i
tak
zrobię,
co
ja
chcę
Папа,
я
знаю,
но
ты
знаешь,
что
я
всё
равно
сделаю
так,
как
я
хочу
Choć
zawsze
miałeś
rację,
zawsze,
w
każdej
kwestii
Хоть
ты
всегда
был
прав,
всегда,
в
каждом
вопросе
Dziś
idę
na
stację
Сегодня
я
иду
на
станцию
Wakacje
rozpoczynam
od
tej
wesołej
piosenki
Каникулы
начинаю
с
этой
весёлой
песни
Od
tej
wesołej
piosenki
С
этой
весёлой
песни
Dzisiaj
idę
na
stację,
tutaj
swoją
samotnię
mam
Сегодня
я
иду
на
станцию,
здесь
у
меня
своё
одиночество
Mijają
kolejne
wakacje,
smutno-radnosne
jak
ludzie
koło
mnie
Проходят
очередные
каникулы,
грустно-радостные,
как
люди
вокруг
меня
A
dziś
idę
na
stację,
tutaj
swoją
samotnię
mam
А
сегодня
я
иду
на
станцию,
здесь
у
меня
своё
одиночество
Tu
się
czuję
swobodnie,
bo
jestem
sam,
wena
unosi
mnie
łagodnie
Здесь
я
чувствую
себя
свободно,
потому
что
я
один,
вдохновение
мягко
поднимает
меня
Idę
na
stację
Иду
на
станцию
Zgubiłem
emocje,
a
wiecznie
się
czymś
martwię
Потерял
эмоции,
а
вечно
чем-то
тревожусь
Wolę
samotnie,
bo
tak
mi
wygodniej
Предпочитаю
одиночество,
потому
что
так
мне
удобнее
Nie
umiem
kochać,
a
potrzebuję
ciągle
Не
умею
любить,
а
нуждаюсь
постоянно
Niby
czuły,
ale
współczucia
w
ogóle
nie
mam
Вроде
чуткий,
но
сострадания
совсем
не
испытываю
Bo
musiałem
żyć,
nawet
gdy
nie
mogłem
Потому
что
должен
был
жить,
даже
когда
не
мог
Teraz
może
uklęknę
i
się
pomodlę,
tylko
tak
nie
chce
mi
się
podnieść
Теперь,
может,
встану
на
колени
и
помолюсь,
только
вот
подниматься
мне
не
хочется
Trochę
się
pogubiłem,
choć
Bóg
wybacza
Немного
сбился
с
пути,
хоть
Бог
прощает
Dawno
się
nie
modliłem,
wstydziłem
się
wracać
Давно
не
молился,
стыдно
было
возвращаться
W
teorii
mądry
jak
mój
tata,
o
praktyce
to
mi
mówić
nie
wypada,
heh
В
теории
умный,
как
мой
отец,
о
практике
мне
говорить
не
приходится,
хех
W
ręce
mapa
świata,
wyruszam
sam
В
руках
карта
мира,
отправляюсь
один
Bo
nie
ciągnie
mnie
do
stada
Потому
что
меня
не
тянет
в
стадо
Ciągle
ten
sam,
choć
przybywa
doświadczeń
Всё
тот
же,
хоть
и
прибывает
опыта
Coraz
więcej
widzę,
gdy
na
ciebie
patrzę
Всё
больше
вижу,
когда
смотрю
на
тебя
Nikt
na
świecie
nie
zna
mnie,
tak
jak
ty
znasz
mnie
Никто
в
мире
не
знает
меня
так,
как
ты
знаешь
меня
(Tak,
jak
ty
znasz
mnie)
(Так,
как
ты
знаешь
меня)
(Znowu
idę
na
stację)
(Снова
иду
на
станцию)
Rozpływam
się
przy
dźwiękach,
podgłaszam
nieznacznie
Растворяюсь
в
звуках,
делаю
потише
Płynie
kolejna
pętla,
kap,
kap,
kap
Течёт
очередной
круг,
кап,
кап,
кап
Kropelki
spadają
na
mnie
Капельки
падают
на
меня
Daj
mi,
Panie,
poczuć
jeszcze
kapkę
Дай
мне,
Господи,
почувствовать
ещё
капельку
Chociaż
raz,
kap,
kap,
kap,
kap
Хоть
раз,
кап,
кап,
кап,
кап
Idzie
na
PKP
Gabryś,
kapu,
kap,
kap,
kap
Идёт
на
вокзал
Габриэль,
капу,
кап,
кап,
кап
Idę
na
PKP,
kapy,
kap,
kap,
kap,
kap
Иду
на
вокзал,
капы,
кап,
кап,
кап,
кап
Idę
na
PKP,
kapy,
kap,
kap,
kap,
kap,
aa
Иду
на
вокзал,
капы,
кап,
кап,
кап,
кап,
ааа
Dzisiaj
idę
na
stację,
tu
mam
swoją
samotnię
Сегодня
я
иду
на
станцию,
здесь
у
меня
своё
одиночество
Tu
się
czuję
swobodnie,
bo
jestem
tu
sam
Здесь
я
чувствую
себя
свободно,
потому
что
я
здесь
один
Wena
unosi
mnie
łagodnie
gdzieś
tam
Вдохновение
мягко
уносит
меня
куда-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homex Homex, Al Sulwi Gabriel Kafi
Album
Kosmos
date of release
24-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.