Arab Strap - Here Comes Comus! - translation of the lyrics into German

Here Comes Comus! - Arab Straptranslation in German




Here Comes Comus!
Hier kommt Comus!
Here he comes through the crowd
Hier kommt er durch die Menge
Eyes black and limp
Augen schwarz und schlaff
Buttons missing from a silken shirt
Knöpfe fehlen an einem Seidenhemd
Shades inside at night, he's a full time flirt
Sonnenbrille drinnen bei Nacht, er ist ein Vollzeit-Flirter
Cocksure and vain
Selbstsicher und eitel
He's a walkin' state
Er ist ein wandelnder Zustand
Powders in his pocket end up on his knees
Pulver in seiner Tasche landet auf seinen Knien
Puts an arm around you, says he aims to please
Legt einen Arm um dich, sagt, er will dir gefallen
And you follow like the hound you are
Und du folgst wie die Hündin, die du bist
Just take a sip, just take a hit
Nimm nur einen Schluck, nimm nur einen Zug
You can't refuse, the fuse is lit
Du kannst nicht ablehnen, die Lunte brennt
You know you want to let him lead your soul astray
Du weißt, du willst, dass er deine Seele in die Irre führt
Says he can make the night sing
Sagt, er kann die Nacht zum Singen bringen
And he's got just the very thing
Und er hat genau das Richtige dafür
He takes you by the nose and you sniff his scent
Er nimmt dich bei der Nase und du schnupperst seinen Duft
Takes you in the mouth on his knees by the bins
Nimmt dich in den Mund, auf seinen Knien bei den Mülltonnen
And then he's straight back to the bar
Und dann geht er direkt zurück zur Bar
Just take a sip, just take a hit
Nimm nur einen Schluck, nimm nur einen Zug
You can't refuse, the fuse is lit
Du kannst nicht ablehnen, die Lunte brennt
It's not a game, you'll win, but how you love to play
Es ist kein Spiel, das du gewinnen wirst, aber wie sehr liebst du es zu spielen
And what has the night to do with sleep
Und was hat die Nacht mit Schlaf zu tun
There is no secret she won't keep
Es gibt kein Geheimnis, das sie nicht bewahren wird
It's always sinful in the sunlight anyway
Es ist sowieso immer sündhaft im Sonnenlicht
He's got his bloodshot eye on your sister
Er hat sein blutunterlaufenes Auge auf deine Schwester geworfen
This rebel in rouge, this howling hipster
Dieser Rebell in Rouge, dieser heulende Hipster
He's always in the dark but he knows his way around
Er ist immer im Dunkeln, aber er kennt sich aus
He's always talkin' piss but he thinks he's so profound
Er redet immer nur Scheiße, aber er hält sich für so tiefgründig
All hail the false enchanter
Heil dem falschen Zauberer
Raise a full cup to the rebel ranter
Erhebe einen vollen Becher auf den rebellischen Schwätzer
He's got the double horn
Er hat das doppelte Horn
Leaving all the lovely ladies all alone
Lässt all die reizenden Damen ganz allein
And he teases and he toys with dumbstruck boys
Und er neckt und spielt mit sprachlosen Jungs
We don't stand a fucking chance
Wir haben keine verdammte Chance
There he goes through the crowd
Da geht er durch die Menge
Unprincipled and proud
Skrupellos und stolz
Taking lots of numbers but he won't phone back
Nimmt viele Nummern entgegen, aber er wird nicht zurückrufen
He's maybe wearing make-up but his tears are black
Er trägt vielleicht Make-up, aber seine Tränen sind schwarz
As he leaves you with another scar
Während er dich mit einer weiteren Narbe zurücklässt
You fuck it up again
Du verkackst es wieder
Just take a sip, just take a hit
Nimm nur einen Schluck, nimm nur einen Zug
You can't refuse, the fuse is lit
Du kannst nicht ablehnen, die Lunte brennt
With just a wink your superego starts to fray
Mit nur einem Augenzwinkern beginnt dein Über-Ich auszufransen
(He sucks you in)
(Er saugt dich ein)
What has the night to do with sleep
Was hat die Nacht mit Schlaf zu tun
There is no secret she won't keep
Es gibt kein Geheimnis, das sie nicht bewahren wird
It's only sinful in the sunlight anyway
Es ist sowieso nur sündhaft im Sonnenlicht





Writer(s): Aidan John Moffat, Malcolm Bruce Middleton


Attention! Feel free to leave feedback.