Arab Strap - I Was Once a Weak Man - translation of the lyrics into German

I Was Once a Weak Man - Arab Straptranslation in German




I Was Once a Weak Man
Ich war einst ein schwacher Mann
He is clean, but not too clean
Er ist sauber, aber nicht zu sauber
His breath fresh, but not too fresh
Sein Atem frisch, aber nicht zu frisch
These are the results of a shower without soap
Das sind die Ergebnisse einer Dusche ohne Seife
And just one pellet of gum
Und nur eines Kaugummi-Dragees
He carefully returns his second phone to his refuge beneath the front room floor
Vorsichtig legt er sein zweites Telefon zurück in sein Versteck unter dem Dielenboden des Vorderzimmers
Gently flattens the rug on top
Sanft glättet er den Teppich darüber
And strips down to his underwear
Und zieht sich bis auf die Unterwäsche aus
He finds his wallet
Er findet seine Brieftasche
Filled with the credit cards he hasn't used
Gefüllt mit den Kreditkarten, die er nicht benutzt hat
And lays it on the kitchen counter in its familiar place
Und legt sie auf die Küchentheke an ihren gewohnten Platz
To be found in the morning by a curious consort
Damit sie am Morgen von einer neugierigen Gespielin gefunden wird
Like fiends, we rise from the tomb of love
Wie Unholde erheben wir uns aus dem Grab der Liebe
It's the curse of fools to be secure
Es ist der Fluch der Narren, sicher zu sein
We are sportsmen, we are conquerors
Wir sind Sportsmänner, wir sind Eroberer
The day is disease and night the cure
Der Tag ist Krankheit und die Nacht die Heilung
He never uses names
Er benutzt nie Namen
That's too dangerous
Das ist zu gefährlich
He calls them baby and sweet cheeks and hot stuff and darling
Er nennt sie Baby und Süße und Scharfe und Liebling
And he's a master of the feigned surprise
Und er ist ein Meister der vorgetäuschten Überraschung
A doyen of deception
Ein Doyen der Täuschung
Sometimes he wonders if he could have been on the telly
Manchmal fragt er sich, ob er im Fernsehen hätte sein können
He really is that good
Er ist wirklich so gut
Like fiends, we rise from the tomb of love
Wie Unholde erheben wir uns aus dem Grab der Liebe
It's the curse of fools to be secure
Es ist der Fluch der Narren, sicher zu sein
We are sportsmen, we are conquerors
Wir sind Sportsmänner, wir sind Eroberer
The day is disease and night the cure
Der Tag ist Krankheit und die Nacht die Heilung
He knows the quiet floorboards
Er kennt die leisen Dielenbretter
Knows exactly where to tread
Weiß genau, wo er auftreten muss
Even in this state, his muscle has memory
Selbst in diesem Zustand hat sein Muskel ein Gedächtnis
He's a tiptoeing Travolta, a minging Michael Jackson
Er ist ein auf Zehenspitzen gehender Travolta, ein mieser Michael Jackson
Lighting up the timbers underfoot
Erleuchtet die Balken unter seinen Füßen
And as he silently approaches the bedroom door
Und als er sich leise der Schlafzimmertür nähert
He wonders, as always
Fragt er sich, wie immer
If maybe he's getting too old for this
Ob er vielleicht zu alt dafür wird
But, as always, he concludes
Aber, wie immer, schlussfolgert er
"Well, Mick Jagger does it
"Nun, Mick Jagger macht es ja auch
And he's older than me"
Und der ist älter als ich"





Writer(s): Malcolm Bruce Middleton, Aidan Moffat


Attention! Feel free to leave feedback.