Arab Strap - I Was Once a Weak Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arab Strap - I Was Once a Weak Man




I Was Once a Weak Man
Я был когда-то слабаком
He is clean, but not too clean
Он чист, но не слишком
His breath fresh, but not too fresh
Дыхание свежее, но не слишком свежее
These are the results of a shower without soap
Это результат душа без мыла
And just one pellet of gum
И всего одной пластинки жвачки
He carefully returns his second phone to his refuge beneath the front room floor
Он осторожно возвращает свой второй телефон в убежище под полом гостиной
Gently flattens the rug on top
Аккуратно расправляет коврик сверху
And strips down to his underwear
И раздевается до нижнего белья
He finds his wallet
Он находит свой бумажник
Filled with the credit cards he hasn't used
Набитый кредитными картами, которыми он не пользовался
And lays it on the kitchen counter in its familiar place
И кладет его на кухонный стол на привычное место
To be found in the morning by a curious consort
Чтобы утром его нашла любопытная подружка
Like fiends, we rise from the tomb of love
Как демоны, мы восстаем из гробницы любви
It's the curse of fools to be secure
Проклятие дураков - быть уверенными в себе
We are sportsmen, we are conquerors
Мы спортсмены, мы завоеватели
The day is disease and night the cure
День - это болезнь, а ночь - лекарство
He never uses names
Он никогда не использует имена
That's too dangerous
Это слишком опасно
He calls them baby and sweet cheeks and hot stuff and darling
Он называет их детка, сладкие щечки, горячая штучка, дорогая
And he's a master of the feigned surprise
И он мастер притворного удивления
A doyen of deception
Специалист по обману
Sometimes he wonders if he could have been on the telly
Иногда он думает, что мог бы быть на телевидении
He really is that good
Он действительно так хорош
Like fiends, we rise from the tomb of love
Как демоны, мы восстаем из гробницы любви
It's the curse of fools to be secure
Проклятие дураков - быть уверенными в себе
We are sportsmen, we are conquerors
Мы спортсмены, мы завоеватели
The day is disease and night the cure
День - это болезнь, а ночь - лекарство
He knows the quiet floorboards
Он знает тихие половицы
Knows exactly where to tread
Знает, куда точно ступать
Even in this state, his muscle has memory
Даже в таком состоянии его мышцы помнят
He's a tiptoeing Travolta, a minging Michael Jackson
Он крадущийся Траволта, мерзкий Майкл Джексон
Lighting up the timbers underfoot
Освещая доски под ногами
And as he silently approaches the bedroom door
И когда он бесшумно подходит к двери спальни
He wonders, as always
Он задается вопросом, как всегда
If maybe he's getting too old for this
Не слишком ли он стар для этого
But, as always, he concludes
Но, как всегда, он приходит к выводу
"Well, Mick Jagger does it
"Ну, Мик Джаггер делает это
And he's older than me"
А он старше меня"





Writer(s): Malcolm Bruce Middleton, Aidan Moffat


Attention! Feel free to leave feedback.