Arab Strap - Just Enough - translation of the lyrics into German

Just Enough - Arab Straptranslation in German




Just Enough
Gerade Genug
And it's just enough to hurt
Und es ist gerade genug, um wehzutun
It's just enough to make its mark
Es ist gerade genug, um seine Spuren zu hinterlassen
Just a hand to hold as days get dark
Nur eine Hand zum Halten, wenn die Tage dunkler werden
A private penance in the night
Eine private Buße in der Nacht
It's just enough to know that we can feel
Es ist gerade genug, um zu wissen, dass wir fühlen können
And just enough to know that feeling's real
Und gerade genug, um zu wissen, dass dieses Gefühl echt ist
And if you never hurt you'll never heal
Und wenn du nie verletzt wirst, wirst du nie heilen
And we bleed, we abide, and we howl, and we hide
Und wir bluten, wir halten aus, und wir heulen, und wir verstecken uns
We undress in only darkness, hide our bodies from the light
Wir ziehen uns nur im Dunkeln aus, verstecken unsere Körper vor dem Licht
And we drink, and we drug, and we shake, and we shrug
Und wir trinken, und wir nehmen Drogen, und wir zittern, und wir zucken mit den Schultern
Worry wages its old war and we've lost the will to fight
Die Sorge führt ihren alten Krieg und wir haben den Willen zu kämpfen verloren
And the feeling's kinda sexy
Und das Gefühl ist irgendwie sexy
When they're rubbing up against my shirt
Wenn sie sich an meinem Hemd reiben
My silent circuit burst, you're such a flirt
Mein stiller Kreislauf brach zusammen, du bist so kokett
How I love your secret sting
Wie ich deinen geheimen Stachel liebe
It's just enough to think another thought
Es ist gerade genug, um einen anderen Gedanken zu denken
Just trying to unthink the thoughts we've got
Nur der Versuch, die Gedanken, die wir haben, zu verwerfen
And hoping maybe soon we make a go
Und hoffend, dass wir es vielleicht bald wagen
And we hurt and we hate and we weep and we wait
Und wir verletzen und wir hassen und wir weinen und wir warten
Count the pills until they see us
Zählen die Pillen, bis sie uns sehen
Watch the clock until we drown
Beobachten die Uhr, bis wir ertrinken
In our rooms, in our beds, in our hearts, in our heads
In unseren Zimmern, in unseren Betten, in unseren Herzen, in unseren Köpfen
We don't know how to be a man and we've let the family down
Wir wissen nicht, wie man ein Mann ist, und wir haben die Familie enttäuscht
So we plot and we plan, try to smile when we can
Also schmieden wir Pläne, versuchen zu lächeln, wenn wir können
We swallow all our feelings with a numb forever frown
Wir schlucken all unsere Gefühle mit einem tauben, ewigen Stirnrunzeln hinunter
Falling up into the sky
Hinaufstürzend in den Himmel
A bowl of blood, a blackened eye
Eine Schale voll Blut, ein blaues Auge
The world below, the wrong way 'round
Die Welt da unten, verkehrt herum
A call for love, without a sound
Ein Ruf nach Liebe, ohne Laut





Writer(s): Malcolm Bruce Middleton, Aidan Moffat


Attention! Feel free to leave feedback.