Lyrics and translation Arab Strap - Just Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
it's
just
enough
to
hurt
И
этого
достаточно,
чтобы
ранить,
It's
just
enough
to
make
its
mark
Достаточно,
чтобы
оставить
свой
след,
Just
a
hand
to
hold
as
days
get
dark
Просто
рука,
которую
можно
держать,
когда
наступает
темнота,
A
private
penance
in
the
night
Тайное
покаяние
в
ночи.
It's
just
enough
to
know
that
we
can
feel
Достаточно
знать,
что
мы
можем
чувствовать,
And
just
enough
to
know
that
feeling's
real
И
достаточно
знать,
что
это
чувство
реально,
And
if
you
never
hurt
you'll
never
heal
И
если
тебе
никогда
не
было
больно,
ты
никогда
не
исцелишься.
And
we
bleed,
we
abide,
and
we
howl,
and
we
hide
И
мы
кровоточим,
мы
терпим,
мы
воем,
мы
прячемся,
We
undress
in
only
darkness,
hide
our
bodies
from
the
light
Мы
раздеваемся
только
в
темноте,
скрываем
свои
тела
от
света,
And
we
drink,
and
we
drug,
and
we
shake,
and
we
shrug
И
мы
пьем,
и
мы
принимаем
наркотики,
и
мы
дрожим,
и
мы
пожимаем
плечами,
Worry
wages
its
old
war
and
we've
lost
the
will
to
fight
Беспокойство
ведет
свою
старую
войну,
и
мы
потеряли
волю
к
борьбе.
And
the
feeling's
kinda
sexy
И
это
чувство
такое
возбуждающее,
When
they're
rubbing
up
against
my
shirt
Когда
ты
трешься
о
мою
рубашку,
My
silent
circuit
burst,
you're
such
a
flirt
Моя
молчаливая
цепь
разорвана,
ты
такая
кокетка,
How
I
love
your
secret
sting
Как
я
люблю
твое
тайное
жало.
It's
just
enough
to
think
another
thought
Достаточно
просто
подумать
еще
одну
мысль,
Just
trying
to
unthink
the
thoughts
we've
got
Просто
пытаюсь
забыть
те
мысли,
что
у
нас
есть,
And
hoping
maybe
soon
we
make
a
go
И
надеюсь,
что,
может
быть,
скоро
мы
попробуем.
And
we
hurt
and
we
hate
and
we
weep
and
we
wait
И
мы
страдаем,
и
мы
ненавидим,
и
мы
плачем,
и
мы
ждем,
Count
the
pills
until
they
see
us
Считаем
таблетки,
пока
они
нас
не
увидят,
Watch
the
clock
until
we
drown
Смотрим
на
часы,
пока
не
утонем,
In
our
rooms,
in
our
beds,
in
our
hearts,
in
our
heads
В
наших
комнатах,
в
наших
кроватях,
в
наших
сердцах,
в
наших
головах,
We
don't
know
how
to
be
a
man
and
we've
let
the
family
down
Мы
не
знаем,
как
быть
мужчиной,
и
мы
подвели
семью.
So
we
plot
and
we
plan,
try
to
smile
when
we
can
Поэтому
мы
строим
планы,
пытаемся
улыбаться,
когда
можем,
We
swallow
all
our
feelings
with
a
numb
forever
frown
Мы
глотаем
все
наши
чувства
с
вечно
оцепеневшим
хмурым
взглядом.
Falling
up
into
the
sky
Взлетая
в
небо,
A
bowl
of
blood,
a
blackened
eye
Чаша
с
кровью,
подбитый
глаз,
The
world
below,
the
wrong
way
'round
Мир
внизу,
перевернутый,
A
call
for
love,
without
a
sound
Зов
любви
без
звука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malcolm Bruce Middleton, Aidan Moffat
Attention! Feel free to leave feedback.