Arab Strap - Love Detective - translation of the lyrics into German

Love Detective - Arab Straptranslation in German




Love Detective
Liebesdetektiv
We slept in this morning and she had to get ready in a hurry
Wir haben heute Morgen verschlafen und sie musste sich in Eile fertig machen
No time for her usual attention to detail
Keine Zeit für ihre übliche Liebe zum Detail
And she ran out the door
Und sie rannte zur Tür hinaus
Slamming it behind her
Knallte sie hinter sich zu
Leaving her keys swinging and jangling
Ließ ihre Schlüssel schwingend und klimpernd zurück
I stayed in bed until I heard the downstairs door shut
Ich blieb im Bett, bis ich die untere Tür zufallen hörte
Then peeked through the blinds
Dann spähte ich durch die Jalousien
And as soon as she was out of sight
Und sobald sie außer Sichtweite war
I went for the keys
Ging ich zu den Schlüsseln
She never tried to make a secret of the box or
Sie hat nie versucht, ein Geheimnis aus der Kiste zu machen oder
The fact it was locked or even where she kept it
Der Tatsache, dass sie verschlossen war, oder sogar, wo sie sie aufbewahrte
But as I said at the time
Aber wie ich damals sagte
"If you've nothing to hide, why hide it?"
"Wenn du nichts zu verbergen hast, warum versteckst du es dann?"
It's one of those wee red cashbox things
Es ist eines dieser kleinen roten Geldkassettendinger
And she keeps it in a drawer by the bed
Und sie bewahrt es in einer Schublade neben dem Bett auf
Under some pictures and books
Unter einigen Bildern und Büchern
Every key she has is on the same keyring
Jeder Schlüssel, den sie hat, ist am selben Schlüsselring
It took me a while to find the right one
Es dauerte eine Weile, bis ich den richtigen fand
I don't know
Ich weiß nicht
I suppose I've had my doubts for a while there's been
Ich nehme an, ich hatte schon eine Weile meine Zweifel, es gab da
Hushed phone calls virtually every night
Geflüsterte Telefonate fast jede Nacht
Her friends stop talking when I come in the room
Ihre Freunde hören auf zu reden, wenn ich ins Zimmer komme
They look at each other, and I don't know
Sie sehen sich an, und ich weiß nicht
It's just a feelin'
Es ist nur so ein Gefühl
Anyway
Jedenfalls
I eventually found the right key and
Fand ich schließlich den richtigen Schlüssel und
It fitted perfectly in
Er passte perfekt hinein
Put the box on top of the bed and opened it up
Legte die Kiste aufs Bett und öffnete sie
There were these pictures of friends and ex's
Da waren diese Bilder von Freunden und Ex-Partnern
Letters, postcards, doodles, nothing bad
Briefe, Postkarten, Kritzeleien, nichts Schlimmes
And then I found some sort of sex diary
Und dann fand ich eine Art Sex-Tagebuch
And I went to the latest entry
Und ich ging zum neuesten Eintrag
It explicitly detailed a recent adventure up the park
Er beschrieb detailliert ein kürzliches Abenteuer im Park
With a boy she said she had forgotten about
Mit einem Jungen, von dem sie sagte, sie hätte ihn vergessen
And it got worse as it went on
Und es wurde schlimmer, je weiter es ging
The dates never made sense
Die Daten ergaben nie einen Sinn
There were people I had never even heard of
Da waren Leute, von denen ich noch nie gehört hatte
Eventually I had to stop reading it
Schließlich musste ich aufhören, es zu lesen
Because I started to feel sick
Weil mir schlecht wurde
So I put everything back the way I found it
Also legte ich alles zurück, wie ich es gefunden hatte
Shut the drawer and phoned you
Schloss die Schublade und rief dich an
See, I don't know what to do
Siehst du, ich weiß nicht, was ich tun soll
I keep having
Ich habe ständig
Fantasies about leaving her Dictaphone under the pillow
Fantasien darüber, ihr Diktiergerät unter dem Kissen zu lassen
Or following her when she goes to work
Oder ihr zu folgen, wenn sie zur Arbeit geht
I've been lying about where I'm going
Ich habe gelogen, wohin ich gehe
Just in case I can bump into her
Nur für den Fall, dass ich ihr zufällig begegnen kann





Writer(s): Middleton Malcolm Bruce, Moffat Aidan John


Attention! Feel free to leave feedback.