Once
again,
I've
gone
a
bit
too
far
and
I
wish
that
was
you
there,
Peep-Peeping.
Then
as
you
rolled
down
the
window
of
your
car,
you'd
say
"hello,
stranger,
how
you
been
keeping?"
And
I'd
tell
you've
neber
been
so
fine.
but
you
could
tell
something's
amiss
so
we'd
go
and
buy
your
favorite
wine
and
while
it
chills,
we
could
sit
and
reminisce.
But
I
know
now
you'd
drive
right
by
and
so
you
should,
after
the
way
I
was
then.
And
I
hope
you
finish
everything
you
try
but
I
can
never
be
your
brother
again.
It's
not
me
who
changed,
I
still
love
to
roam.
just
pick
me
up
and
take
me
home.
Wieder
einmal
bin
ich
etwas
zu
weit
gegangen,
und
ich
wünschte,
du
wärst
da
gewesen,
Piep-Piepend.
Dann,
als
du
das
Fenster
deines
Autos
heruntergerollt
hättest,
würdest
du
sagen:
„Hallo,
Fremder,
wie
ist
es
dir
ergangen?“
Und
ich
würde
dir
sagen,
dass
es
mir
nie
so
gut
ging,
aber
du
könntest
merken,
dass
etwas
nicht
stimmt,
also
würden
wir
losgehen
und
deinen
Lieblingswein
kaufen,
und
während
er
kühlt,
könnten
wir
sitzen
und
in
Erinnerungen
schwelgen.
Aber
ich
weiß
jetzt,
du
würdest
einfach
vorbeifahren,
und
das
solltest
du
auch,
nach
der
Art,
wie
ich
damals
war.
Und
ich
hoffe,
du
beendest
alles,
was
du
versuchst,
aber
ich
kann
nie
wieder
dein
Bruder
sein.
Nicht
ich
bin
es,
der
sich
geändert
hat,
ich
liebe
es
immer
noch,
herumzustreifen.
Hol
mich
einfach
ab
und
bring
mich
nach
Hause.