Arab Strap - Sleeper - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arab Strap - Sleeper




Sleeper
Спящий
A whistle blows
Свисток гудит,
The doors slide shut
двери закрываются,
I store my baggage overhead
я кладу багаж наверх.
The train hisses a goodbye, the station scrolls by
Поезд шипит прощание, станция проплывает мимо,
I fold my coat to make a bed
я складываю пальто, чтобы сделать постель.
I can't afford a cabin, I can barely pay for this
Я не могу позволить себе купе, я едва ли могу оплатить это,
I envy fellow travelers in their bunks
я завидую попутчикам в их койках.
I look around the carriage and see familiar faces
Я оглядываю вагон и вижу знакомые лица:
The dejected, the deserted and the drunks
унылые, брошенные и пьяные.
So I decide to join them, I walk into the club car
Поэтому я решаю присоединиться к ним, иду в вагон-ресторан.
The barman says tonight my drinks are free
Бармен говорит, что сегодня мои напитки бесплатны.
He says he knew that I was coming, he's an old friend of the family
Он говорит, что знал, что я приду, он старый друг семьи.
I might not know him but he knows me
Я могу его не знать, но он знает меня.
Our first stop's at midnight, we scrape into a station
Наша первая остановка в полночь, мы въезжаем на станцию,
The platform pristine and glowing white
платформа чистая и сияет белизной.
A nuclear family sits waiting, the children behave
Там ждет образцовая семья, дети ведут себя хорошо,
Mom and dad hand in hand, they all smile and wave
мама и папа рука об руку, все улыбаются и машут.
I ignore them, we push further into night
Я игнорирую их, мы едем дальше в ночь.
Keep on rolling
Продолжай катиться,
Just keep rolling
просто продолжай катиться,
Now I must be gone
теперь я должен уйти.
I fall in and out of sleep
Я то засыпаю, то просыпаюсь,
Unseen scenery flies by, hidden in the darkness, behind glass
невидимые пейзажи пролетают мимо, скрытые во тьме, за стеклом.
The window is my mirror, I look into my eyes
Окно мое зеркало, я смотрю в свои глаза,
Watching for the light I hope will pass
жду света, который, надеюсь, пройдет.
I go back up to the club car but nobody's there
Я возвращаюсь в вагон-ресторан, но там никого нет,
The barman's gone, his work must be done
бармен ушел, его работа должна быть сделана.
He's left a gift on the bar
Он оставил подарок на барной стойке
A six-pack with a tag that reads
шестипак с биркой, на которой написано:
"I thought you might need these, have fun"
подумал, что тебе это может понадобиться, повеселись".
The next station's almost empty, there's just a lonely busker
Следующая станция почти пуста, там только одинокий уличный музыкант,
He's singing an old song I think I wrote
он поет старую песню, которую, кажется, я написал.
But he's singing the wrong words above his empty hat
Но он поет неправильные слова над своей пустой шляпой,
And his rhythm is wrong too and he's singing it so flat
и его ритм тоже неправильный, и он поет так фальшиво,
He appalls me with every awful note
он ужасает меня каждой ужасной нотой.
Keep on rolling
Продолжай катиться,
Just keep rolling
просто продолжай катиться,
Now I must be gone
теперь я должен уйти.
One last stop before my final destination
Последняя остановка перед моим конечным пунктом назначения.
We slow into a tunnel and arrive
Мы въезжаем в туннель и прибываем.
All is quiet, there's no one around
Все тихо, вокруг никого нет,
Not a soul, not one thing alive
ни души, ни одной живой вещи.
There's a statue on the concourse
На площади стоит статуя,
An old father of the town
старый отец города,
A paragon of virtue with cold eyes
образец добродетели с холодными глазами.
He turns those eyes to me and sadly asserts
Он обращает эти глаза ко мне и печально утверждает:
"The sinner's life decides his demise"
"Жизнь грешника определяет его кончину".
And then the lights are cut, the station turns black
И тут гаснет свет, станция погружается во тьму,
And once again a face is all I see
и снова я вижу только лицо.
I study its creases, the crow's feet and laugh lines
Я изучаю его морщины, гусиные лапки и смешливые линии,
I'm not even sure that it's me
я даже не уверен, что это я.
Keep on rolling
Продолжай катиться,
Just keep rolling
просто продолжай катиться,
Now I must be gone
теперь я должен уйти.
Keep on rolling
Продолжай катиться,
Bells are tolling
колокола звонят,
Now I must be gone
теперь я должен уйти.
Now this is my last chance to turn and go home
Теперь это мой последний шанс повернуть назад и вернуться домой,
Only seconds left before the doors close
остались лишь секунды до закрытия дверей.
I stand in the doorway, my bag left behind
Я стою в дверях, моя сумка оставлена позади,
I look for light, a whistle blows
я ищу свет, свисток гудит.





Writer(s): Malcolm Bruce Middleton, Aidan Moffat


Attention! Feel free to leave feedback.