Arab Strap - Speed-Date - translation of the lyrics into German

Speed-Date - Arab Straptranslation in German




Speed-Date
Speed-Date
The ugly tattooed swingers euphemise
Die hässlichen tätowierten Swinger beschönigen
And call their mucky hobby "tryst"
Und nennen ihr schmutziges Hobby "Stelldichein"
But if i saw another man touch you
Aber wenn ich sähe, wie ein anderer Mann dich berührt
I'd break his fucking wrists
Ich würde ihm seine verdammten Handgelenke brechen
"Monogamy's not natural, we can't survive"
"Monogamie ist nicht natürlich, wir können nicht überleben"
That's what he'll say
Das wird er sagen
He loves to swap, he's open-minded
Er liebt es zu tauschen, er ist aufgeschlossen
But don't dare suggest he's gay
Aber wage es ja nicht, anzudeuten, dass er schwul ist
And maybe we're just lucky
Und vielleicht haben wir einfach Glück
Maybe our connection is unique
Vielleicht ist unsere Verbindung einzigartig
And if that's really just what normal people do
Und wenn das wirklich nur das ist, was normale Leute tun
Aren't you proud to be a freak?
Bist du nicht stolz darauf, ein Freak zu sein?
The so-called "doctor" gray's a billionaire
Der sogenannte "Doktor" Gray ist Milliardär
Because he's got the sexes sussed
Weil er die Geschlechter durchschaut hat
We're a different race, we can't communicate
Wir sind eine andere Rasse, wir können nicht kommunizieren
And mind-games are a must
Und Psychospielchen sind ein Muss
But if you need a man, just buy the book
Aber wenn du einen Mann brauchst, kauf einfach das Buch
And follow all the rules
Und befolge alle Regeln
There's no-one quicker to splash out
Niemand gibt schneller Geld aus
Than vulnerable, desperate lonely fools
Als verletzliche, verzweifelte, einsame Narren
Do you know enough to circle me a "yes"
Weißt du genug, um bei mir ein "Ja" einzukreisen
In just three minutes, can i suitably impress
In nur drei Minuten, kann ich dich angemessen beeindrucken
Why don't we ignore the whistle
Warum ignorieren wir nicht die Pfeife
Just a look, a smile, a kiss'll tell you
Nur ein Blick, ein Lächeln, ein Kuss wird es dir sagen
All you really need to know
Alles, was du wirklich wissen musst
And maybe we're just different
Und vielleicht sind wir einfach anders
Maybe we're nature's surprise
Vielleicht sind wir eine Überraschung der Natur
So put down the book, log off,
Also leg das Buch weg, log dich aus,
And keep your wallet closed
Und halt deine Brieftasche geschlossen
And just look me in the eyes
Und sieh mir einfach in die Augen





Writer(s): Middleton Malcolm Bruce, Moffat Aidan John


Attention! Feel free to leave feedback.