Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sky Retirer
Der Himmelsmüde
Another
blowhead
disco
Noch
eine
bekiffte
Disco
Another
sniff
of
romance
I'll
forget
Noch
ein
Hauch
von
Romantik,
den
ich
vergessen
werde
We
promised
to
ourselves
before
we
came
out
Wir
haben
uns
versprochen,
bevor
wir
ausgingen
We'd
do
something
we'd
regret
Dass
wir
etwas
tun
würden,
das
wir
bereuen
These
people
are
your
friends
Diese
Leute
sind
deine
Freunde
This
cunted
circus
never
ends
Dieser
beschissene
Zirkus
endet
nie
I
won't
remember
anything
you
say
Ich
werde
mich
an
nichts
erinnern,
was
du
sagst
I
lost
my
social
skills
a
while
ago
Ich
habe
meine
sozialen
Fähigkeiten
vor
einer
Weile
verloren
But
now
I
feel
them
coming
back
Aber
jetzt
spüre
ich,
wie
sie
zurückkommen
My
eyes
were
rolling
when
we
met
Meine
Augen
verdrehten
sich,
als
wir
uns
trafen
And
now
they
are
preparing
to
attack
Und
jetzt
bereiten
sie
sich
auf
den
Angriff
vor
I
want
to
fall
in
love
tonight
Ich
will
mich
heute
Nacht
verlieben
And
form
the
perfect
unbreakable
bond
Und
die
perfekte,
unzerbrechliche
Bindung
eingehen
You
can
be
my
teenage
Jenny
Agutter
Du
kannst
meine
jugendliche
Jenny
Agutter
sein
Swimmin'
naked
in
a
pond
Die
nackt
in
einem
Teich
schwimmt
You
know
I'm
always
moanin'
Du
weißt,
ich
jammere
immer
But
you
jumpstart
my
serotonin
Aber
du
startest
mein
Serotonin
But
how
d'you
know
you've
ever
really
loved?
Aber
woher
weißt
du,
ob
du
jemals
wirklich
geliebt
hast?
But
when
I
feel
like
this
I
know
it
doesn't
matter
Aber
wenn
ich
mich
so
fühle,
weiß
ich,
dass
es
egal
ist
When
I
eat
when
I'm
not
hungry
I
sure
I
feel
my
face
get
fatter
Wenn
ich
esse,
obwohl
ich
nicht
hungrig
bin,
fühle
ich
sicher,
wie
mein
Gesicht
fetter
wird
Then
I
thin
out
every
weekend
and
I
think
that
she
might
want
me
Dann
werde
ich
jedes
Wochenende
dünner
und
ich
denke,
dass
sie
mich
vielleicht
will
But
I
always
slip
off
on
my
own
'cause
Aber
ich
schleiche
mich
immer
alleine
davon,
weil
I
let
those
feelings
haunt
me
Ich
lasse
mich
von
diesen
Gefühlen
verfolgen
They
control
me
but
tonight
I'm
lettin'
go
Sie
kontrollieren
mich,
aber
heute
Nacht
lasse
ich
los
You're
more
then
just
a
photo
album
Du
bist
mehr
als
nur
ein
Fotoalbum
You're
more
than
what
some
people
let
you
know
Du
bist
mehr
als
das,
was
manche
Leute
dich
wissen
lassen
And
if
we
ever
make
it
home
Und
wenn
wir
es
jemals
nach
Hause
schaffen
I'll
tell
you
all
the
things
that
shaped
me
thus
Werde
ich
dir
all
die
Dinge
erzählen,
die
mich
so
geformt
haben
Something
forged
in
a
phonebox
Etwas,
geschmiedet
in
einer
Telefonzelle
But
lost
in
a
restaurant
we've
got
so
much
to
discuss
Aber
verloren
in
einem
Restaurant,
wir
haben
so
viel
zu
besprechen
Here
have
you
tried
the
blue
ones?
Hier,
hast
du
die
blauen
probiert?
I
hear
he's
got
some
new
ones
Ich
höre,
er
hat
ein
paar
neue
Sleep
is
not
an
option
tonight
Schlaf
ist
heute
Nacht
keine
Option
Look
at
us
just
standin'
still
Schau
uns
an,
wie
wir
nur
stillstehen
Look
at
them
just
pose
and
pout
Schau
sie
an,
wie
sie
nur
posieren
und
schmollen
And
we'll
all
be
standin'
here
Und
wir
werden
alle
hier
stehen
Until
the
pigs
chuck
us
out
Bis
die
Bullen
uns
rausschmeißen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malcolm Bruce Middleton, Aidan John Moffat
Attention! Feel free to leave feedback.