Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Week Never Starts Round Here
Die Woche fängt hier nie an
Easy
come,
easy
gone,
Leicht
gekommen,
leicht
gegangen,
We
knew
they'd
leave
us
all
along.
Wir
wussten
die
ganze
Zeit,
dass
sie
uns
verlassen
würden.
Now
we
cook
our
own
tea
and
we
don't
sign
on.
Jetzt
kochen
wir
unser
eigenes
Abendessen
und
stempeln
nicht
mehr.
And
the
week
never
starts
round
here,
Und
die
Woche
fängt
hier
nie
an,
Raise
your
cider,
and
I'll
raise
my
beer.
Heb
deinen
Cider,
und
ich
heb
mein
Bier.
Easy
come,
easy
gone,
Leicht
gekommen,
leicht
gegangen,
Kiss
a
girl
then
write
a
song.
Küss
ein
Mädchen,
dann
schreib
ein
Lied.
Enjoy
it
while
you
can
Genieß
es,
solange
du
kannst
'Cause
it
won't
last
long.
Denn
es
wird
nicht
lange
dauern.
And
the
week
never
starts
round
here,
Und
die
Woche
fängt
hier
nie
an,
Raise
your
cider,
and
I'll
raise
my
beer.
Heb
deinen
Cider,
und
ich
heb
mein
Bier.
Easy
come,
easy
gone,
Leicht
gekommen,
leicht
gegangen,
Simple
as
this
stupid
song.
Einfach
wie
dieses
dumme
Lied.
Now
your
cupboard's
clean
Jetzt
ist
dein
Schrank
sauber
You
can
carry
on.
Du
kannst
weitermachen.
And
the
week
never
starts
round
here,
Und
die
Woche
fängt
hier
nie
an,
Raise
your
cider,
and
I'l
raise
my
beer.
Heb
deinen
Cider,
und
ich
heb
mein
Bier.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Middleton Malcolm Bruce, Moffat Aidan John
Attention! Feel free to leave feedback.