Arabesque - The Hero of My Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arabesque - The Hero of My Life




Maybe I′ll miss you
Может быть, я буду скучать по тебе.
But still I dismiss you tonight
Но все же сегодня вечером я отпускаю тебя.
I know I'll be lonely
Я знаю, что мне будет одиноко.
I′ll manage if only I fight
Я справлюсь, если только буду бороться.
You are the man I once loved
Ты мужчина, которого я когда-то любила.
Much more than heavens above
Гораздо больше, чем небеса над головой.
This is the last time you hold me tight
Это последний раз, когда ты крепко обнимаешь меня.
You've been the hero of my life
Ты был героем моей жизни.
One day I took a pride
Однажды я почувствовал гордость.
In being just your woman
Быть просто твоей женщиной.
You've been the hero of my life
Ты был героем моей жизни.
But now I say "goodbye"
Но теперь я говорю "прощай".
(Cause I′m not just your woman)
(Потому что я не просто твоя женщина)
You′ve been the hero of my life
Ты был героем моей жизни.
People had wanted me
Люди хотели меня.
But I could have sworn they were wrong
Но я мог бы поклясться, что они ошибались.
Now I know better
Теперь я знаю лучше.
It took altogether too long
Это заняло слишком много времени.
You said to me in this world
Ты сказал мне в этом мире
You love only one girl
Ты любишь только одну девушку.
And I beleive that I was the one
И я верю, что я был единственным.
You've been the hero of my life
Ты был героем моей жизни.
One day I took a pride
Однажды я почувствовал гордость.
In being just your woman
Быть просто твоей женщиной.
You′ve been the hero of my life
Ты был героем моей жизни.
But now I say "goodbye"
Но теперь я говорю "прощай".
You've been the hero of my life
Ты был героем моей жизни.
You′ve been the hero of my life
Ты был героем моей жизни.
One day I took a pride
Однажды я почувствовал гордость.
In being just your woman
Быть просто твоей женщиной.
You've been the hero of my life
Ты был героем моей жизни.
But now I say "goodbye"
Но теперь я говорю "прощай".
(Cause I′m not just your woman)
(Потому что я не просто твоя женщина)
You've been the hero of my life
Ты был героем моей жизни.
You've been the hero of my life
Ты был героем моей жизни.
One day I took a pride
Однажды я почувствовал гордость.
In being just your woman
Быть просто твоей женщиной.
You′ve been the hero of my life
Ты был героем моей жизни.
But now I say "goodbye"
Но теперь я говорю "прощай".
You′ve been the hero of my life
Ты был героем моей жизни.





Writer(s): Jean Frankfurter, John Moering


Attention! Feel free to leave feedback.