Lyrics and translation Aracely Arambula feat. Palomo - Te Quiero Más Que Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Más Que Ayer
Люблю тебя сильнее, чем вчера
Hoy
vuelvo
a
sentir
tus
ojos
sober
mi
pasado
Сегодня
снова
ощущаю
твой
взгляд,
как
призрак
прошлого
Y
es
como
una
nube
repentina
pero
eterna
Это
как
внезапное
облако,
но
вечное
Eres
un
inferino
donde
corre
brisa
fresca
Ты
- ад,
где
дует
свежий
бриз
Y
esa
tentacion
que
dice
que
aún
te
amo
И
это
искушение
говорит
мне,
что
я
все
еще
тебя
люблю
Yo
nunca
he
podido
controlar
mis
sentimentos
Я
никогда
не
умела
контролировать
свои
чувства
Yo
soy
el
licor
que
se
escapo
de
una
botella
Я
- вино,
вылившееся
из
бутылки
Distrace
de
tanto,
uno
más
de
mis
silencios
Всегда
отвлекаюсь,
чтобы
сказать
Que
se
me
ahoga
la
vida
Как
же
жажду
жизни
Si
tu
tienes
otro
amor
Если
тебя
тянет
к
другой
любви
Y
no
vas
a
volver
И
ты
не
собираешься
возвращаться
Aún
tengo
tu
nombre
sembrado
en
mi
piel
Твое
имя
еще
выгравировано
на
моей
коже
Entonces
si
puedes
volver
junto
a
mi
Сможешь
ли
ты
вернуться
ко
мне?
Y
yo
quisera
abrasar
me
de
ti
Я
хочу
обжечься
о
тебя
Y
llegar
al
cielo
con
esa
pasión
И
подняться
на
небеса
с
этой
страстью
Yo
pense
que
habias
olvidado
el
ayer
Я
думала,
что
ты
забыл
прошлое
Yo
tambien
pensaba
pero
ya
me
ves
Я
тоже
так
думала,
но
теперь
ты
видишь
Te
quiero
igual
o
más
que
ayer
Я
люблю
тебя
так
же,
как
и
вчера
Yo
tambien
te
quiero
más
que
ayer
Я
тоже
тебя
люблю
сильнее,
чем
вчера
Te
quiero
igual
o
más
que
ayer
Я
люблю
тебя
так
же,
как
и
вчера
Yo
tambien
te
quiero
más
que
ayer
Я
тоже
тебя
люблю
сильнее,
чем
вчера
Y
yo
quisera
abrasar
me
de
ti
Я
хочу
обжечься
о
тебя
Y
llegar
al
cielo
con
esa
pasión
И
подняться
на
небеса
с
этой
страстью
Yo
pense
que
habias
olvidado
el
ayer
Я
думала,
что
ты
забыл
прошлое
Yo
tambien
pensaba
pero
ya
me
ves,
ya
me
ves
Я
тоже
так
думала,
но
теперь
ты
видишь
Eres
simplemente
el
arbol
dentro
de
mi
vida
Ты
просто
дерево
в
моей
жизни
Eres
la
esperanza
que
le
queda
a
mi
esperanza
Ты
- надежда,
оставшаяся
от
моей
надежды
Cuánto
diera
por
haserte
mía,
vida
mía
Сколько
бы
я
ни
отдала,
чтобы
быть
твоей,
моя
жизнь
Y
que
esta
tristeza
se
combierta
en
alegría
И
чтобы
эта
печаль
превратилась
в
радость
Es
tan
evidente
que
te
sigo
amando
tanto
Так
очевидно,
что
я
тебя
все
еще
так
сильно
люблю
Que
me
falta
poco
por
entergarme
a
tus
labios
Что
мне
осталось
только
отдаться
твоим
губам
Que
tiemblan
mis
manos
cada
vez
que
estas
mas
cerca
Что
мои
руки
дрожат
каждый
раз,
когда
ты
рядом
Y
que
te
extraño
И
что
я
по
тебе
скучаю
Y
que
me
ahoga
la
vida
tambien
И
что
жизнь
топит
меня
тоже
Si
descubro
que
amas
a
otra
mujer
Если
я
узнаю,
что
ты
любишь
другую
женщину
Como
crees
que
voy
a
besar
otra
piel
Как
ты
думаешь,
я
вообще
смогу
поцеловать
другую
кожу?
Entonces
abrasame
y
ven
junto
a
mi
Так
обними
меня
и
иди
ко
мне
Yo
nunca
pude
olvidarme
de
ti
Я
никогда
не
могла
тебя
забыть
Puedes
perdonarme
si
algun
día
te
falte
Ты
ведь
простишь
меня,
если
когда-нибудь
я
огорчу
тебя?
Estás
perdonado
por
mi
corazón
Ты
прощен
моим
сердцем
Entonces
acompañame
en
mi
canción
Ну
и
пой
со
мной?
Te
quiero
igual
o
más
que
ayer
Я
люблю
тебя
так
же,
как
и
вчера
Yo
tambien
te
quiero
más
que
ayer
Я
тоже
тебя
люблю
сильнее,
чем
вчера
Te
quiero
igual
o
más
que
ayer
Я
люблю
тебя
так
же,
как
и
вчера
Yo
tambien
te
quiero
más
que
ayer
Я
тоже
тебя
люблю
сильнее,
чем
вчера
Te
quiero
igual
o
más
que
ayer
Я
люблю
тебя
так
же,
как
и
вчера
Yo
tambien
te
quiero
más
que
ayer
Я
тоже
тебя
люблю
сильнее,
чем
вчера
Te
quiero
igual
o
más
que
ayer
Я
люблю
тебя
так
же,
как
и
вчера
Yo
tambien
te
quiero
más
que
ayer
Я
тоже
тебя
люблю
сильнее,
чем
вчера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wil Fran Castillo Utria
Attention! Feel free to leave feedback.