Aracy de Almeida - Palpite infeliz - translation of the lyrics into German

Palpite infeliz - Aracy de Almeidatranslation in German




Palpite infeliz
Unglücklicher Ratschlag
Quem é você que não sabe o que diz?
Wer bist du, der nicht weiß, was er sagt?
Meu Deus do céu, que palpite infeliz
Mein Gott, was für ein unglücklicher Ratschlag
Salve Estácio, Salgueiro, Mangueira
Es lebe Estácio, Salgueiro, Mangueira
Oswaldo Cruz e Matriz
Oswaldo Cruz und Matriz
Que sempre souberam muito bem
Die immer sehr wohl wussten
Que a Vila não quer abafar ninguém
Dass die Vila niemanden übertönen will
quer mostrar que faz samba também
Sie will nur zeigen, dass sie auch Samba kann
Fazer poemas na Vila é um brinquedo
Gedichte in der Vila zu machen ist ein Spiel
Ao som do samba dança até o arvoredo
Zum Klang des Sambas tanzt selbst das Gehölz
Eu chamei você pra ver, você não viu porque não quis
Ich lud dich ein, es zu sehen, du sahst es nicht, weil du nicht wolltest
Quem é você, que não sabe o que diz?
Wer bist du, der nicht weiß, was er sagt?
Quem é você que não sabe o que diz?
Wer bist du, der nicht weiß, was er sagt?
Meu Deus do céu, que palpite infeliz
Mein Gott, was für ein unglücklicher Ratschlag
Salve Estácio, Salgueiro, Mangueira
Es lebe Estácio, Salgueiro, Mangueira
Oswaldo Cruz e Matriz
Oswaldo Cruz und Matriz
Que sempre souberam muito bem
Die immer sehr wohl wussten
Que a Vila não quer abafar ninguém
Dass die Vila niemanden übertönen will
quer mostrar que faz samba também
Sie will nur zeigen, dass sie auch Samba kann
A Vila é uma cidade independente
Die Vila ist eine unabhängige Stadt
Que tira samba, mas não quer tirar patente
Die Samba macht, aber kein Patent will
Pra que ligar a quem não sabe aonde tem o seu nariz
Warum aufpassen auf jemanden, der nicht weiß, wo seine Nase ist
Quem é você, que não sabe o que diz?
Wer bist du, der nicht weiß, was er sagt?
Quem é você que não sabe o que diz?
Wer bist du, der nicht weiß, was er sagt?
Meu Deus do céu, que palpite infeliz
Mein Gott, was für ein unglücklicher Ratschlag
Salve Estácio, Salgueiro, Mangueira
Es lebe Estácio, Salgueiro, Mangueira
Oswaldo Cruz e Matriz
Oswaldo Cruz und Matriz
Que sempre souberam muito bem
Die immer sehr wohl wussten
Que a Vila não quer abafar ninguém
Dass die Vila niemanden übertönen will
quer mostrar que faz samba também
Sie will nur zeigen, dass sie auch Samba kann





Writer(s): Noel Rosa


Attention! Feel free to leave feedback.