Arafat feat. Struka & Marlon Brutal - Amazon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arafat feat. Struka & Marlon Brutal - Amazon




Amazon
Амазонка
Ne želiš da budeš modar i beo
Не хочешь быть синим и белым,
To je ubistvo kombinacija k′o loza i belo
Это убийственная комбинация, как водка с белым,
Sve se brzo prizna k'o komani delo
Всё быстро признаётся, как дело рук копов,
To što te pandur šamara zbog rizle je omanji teror
То, что тебя мент бьёт по щекам из-за бумажки, мелкий террор.
U BG-u su glave što gledaju belo
В Белграде полно голов, которые смотрят на белое,
I kukaju na sistem dok čekaju jelo
И ноют на систему, пока ждут еды,
I lepe ribe sto te gledaju smerno
И красивые рыбки смотрят на тебя скромно,
Al′ brzo izvališ da samo se heftaju lepo
Но быстро понимаешь, что они просто хорошо одеваются.
Ovog zoveš bratom, onog zoveš bratom
Этого называешь братом, того называешь братом,
Za tebe je svako spreman da krene
За тебя каждый готов идти в бой,
Al' to samo kad je lako, samo kad je lako
Но это только когда легко, только когда легко,
Jer u stvari svako želi da te zajebe
Ведь на самом деле каждый хочет тебя надуть.
Hoćeš lake pare makar i na kratko
Хочешь лёгких денег, хоть и ненадолго,
Jer čuo si da ona voli evre
Ведь слышал, что она любит евро,
Mada mislim da bi plak'o, da bi plak′o
Хотя думаю, что ты бы заплакал, ты бы заплакал,
Da njen dečko CZ 99 prisloni na tebe
Если бы её парень приставил к тебе CZ 99.
To što vidiš, ne pričaj ni sebi samom
То, что видишь, не рассказывай даже себе,
Istresi njušku, sedi malo, klepi slalom
Успокойся, посиди немного, пройди слалом,
Iskuliraj, pa sedi na ćepi s malom
Расслабься, посиди на корточках с малышкой,
Jer preveliki si maler da ne bi zasr′o
Ведь ты слишком большой неудачник, чтобы не облажаться.
Al' opet ništa nije sigurno konstantno
Но опять же, ничто не постоянно,
Pa bez rizika nema ni prilika, znaš to
И без риска нет и возможностей, ты это знаешь,
Ovaj grad nudi bogastvo i bankrot
Этот город предлагает богатство и банкротство,
Pa mi reci tačno šta ti nije jasno?!
Так скажи мне точно, что тебе неясно?!
Šta ti nije jasno, šta ti nije jasno?
Что тебе неясно, что тебе неясно?
Klinci u potrazi za srećom potežu za haslom
Детишки в поисках счастья тянутся к гашишу,
A šta ti nije jasno, tebra šta ti nije jasno?
А что тебе неясно, братан, что тебе неясно?
Hoće i treše i gilje i praćku i zlato
Хотят и тёлок, и бабки, и рогатку, и золото.
Šta ti nije jasno, šta ti nije jasno?
Что тебе неясно, что тебе неясно?
Komšije su nameštači, znaju ko se vraća kasno
Соседи стукачи, знают, кто возвращается поздно,
Šta ti nije jasno, reci šta ti nije jasno?
Что тебе неясно, скажи, что тебе неясно?
Od sumraka do svitanja, beogradski Amazon
От заката до рассвета, белградская Амазонка.
Amazon, taj fazon, bratić, znaš fazon
Амазонка, этот стиль, братишка, знаешь стиль,
Problema je milion, široki dijapazon
Проблем миллион, широкий диапазон,
Svakodnevna doza loših prognoza i dijagnoza
Ежедневная доза плохих прогнозов и диагнозов
Jebe u mozak k′o masovna hipnoza
Трахет мозг, как массовый гипноз,
Srce para jeftina loza, pa loša proza
Сердце рвёт дешёвая водка, потом плохая проза,
I šta reći sem životu fali saharoza
И что сказать, кроме как жизни не хватает сахара.
Ti zalećeš se, ne znaš, alo, stani, brale
Ты несёшься, не знаешь, эй, стой, братан,
Juriš na ortake, divljake i kanibalne
Нападаешь на корешей, дикарей и каннибалов,
Ovo je Amazon, svi bi hteli do vrha Beograda
Это Амазонка, все хотят добраться до вершины Белграда,
Al' barem pola pogine, a pola ih popada
Но по крайней мере половина погибает, а половина падает.
I niko nema taktiku ni biznis plan
И ни у кого нет тактики или бизнес-плана,
Ali zato svako tripuje da je k′o Džingis Kan
Но зато каждый мнит себя Чингисханом.
Ha, vrlo smešno, al' opet vrlo teško
Ха, очень смешно, но очень тяжело,
I znaj da nećeš opstati ako si vrlo peško
И знай, что не выживешь, если ты очень пешка,
Jer ili prašiš ili mašiš
Ведь или прёшь, или мажешь,
BG je k′o poltergajst, vrlo dobro zna šta te plaši
Белград как полтергейст, очень хорошо знает, чего ты боишься.
Šta ti nije jasno?
Что тебе неясно?
Do sad nisi pao, al' veruj nikad nije kasno (nije kasno)
До сих пор не упал, но поверь, никогда не поздно (не поздно),
Rekle su mi neke starije glave
Сказали мне некоторые старшие головы,
Da nisu videli mračnije dane
Что не видели темнее дней.
Ja sam dete bloka, ja sam dete bloka (dvae'sprvi, dva′esprvi)
Я дитя блока, я дитя блока (двадцать первый, двадцать первый),
Jednom rečju - ja sam Beograd
Одним словом я Белград.
Zato danas kada hodam, zato kada hodam
Поэтому сегодня, когда я иду, поэтому когда я иду,
S dva′es metara smrada prepoznam
С двадцати метров ублюдка узнаю.
Nikada se nisam puk'o, nikad nisam druk′o (nikad)
Никогда не ломался, никогда не менялся (никогда),
Uvek sam bio dobar momak (Maki)
Всегда был хорошим парнем (Маки).
Pametan klinac, nisam se mnogo tuk'o
Умный малый, не особо дрался,
Nije trebalo dugo da skontam (šta?)
Не потребовалось много времени, чтобы понять (что?),
Da ljigavci se kote kao Arapi (k′o Arapi)
Что подлецы плодятся как арабы (как арабы),
I svaki od njih hteo bi da zaradi (da)
И каждый из них хочет заработать (да).
Al' ne kreću se takvi mojom stazom
Но такие не ходят по моей дорожке,
Ja sam rast′o s krokodilima - beogradski Amazon (Maki)
Я вырос с крокодилами белградская Амазонка (Маки).





Writer(s): Bojan Vukmirović, Dragović Vojislav, Ognjen Kostić, Vukašin Jasnić


Attention! Feel free to leave feedback.