Lyrics and translation Arafat - 5 do 12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
volim
da
se
držim
po
strani
I
don't
like
to
stand
on
the
sidelines
Videću
dal
su
dani
bezrazložno
narivani
I'll
see
if
the
days
are
without
reason
shoved
Ne
čekam
'tike
za
spas,
ustajem
rano
i
palim
I
don't
wait
for
'saving
tickets,
I
get
up
early
and
burn
rubber
Il'
ću
kintu
da
zabodem
il'
da
puknem
pa
se
vadim
I'll
either
stab
the
knife
in
or
burst
out
and
show
off
Gledam
na
sat,
kalendar
I
look
at
the
watch,
calendar
Kad
ponekad
malo
vremena
da
čekam
šta
ko
gleda
When
sometimes
a
little
time
to
wait
who
is
watching
what
Čaša
se
brzpo
punila,
hoću
to
da
svedem
na
kap
ponekad
The
glass
filled
quickly,
I
want
to
keep
that
down
to
a
drop
sometimes
Hoću
dogovor
dobar
il'
bar
korektan
I
want
a
good
agreement
or
at
least
a
fair
one
A
ovih
dana
puno
sranja
je
na
duši
And
these
days
there's
a
lot
of
crap
on
my
mind
Puno
para
ti
treba,
život
postaje
sve
skuplji
You
need
a
lot
of
money,
life
is
getting
more
expensive
Puno
živasa
što
ostaju
kod
klinaca
na
klupi
A
lot
of
life
that
stays
with
the
kids
on
the
bench
Il'
barem
do
momenta
kad
svako
od
njih
ne
poludi
Or
at
least
until
the
moment
when
each
of
them
goes
crazy
Sve
radim
zbog
sebe,
ništa
mamica,
tatica
I
do
everything
for
myself,
nothing
mommy,
daddy
Za
sad
štek,
ništa
ćuskija,
kasica
prasica
For
now
fine,
no
piggie
bank,
little
piggy
Ubrzam
hod,
vidim
u
kojim
su
ljudi
fazama
I
speed
up
my
pace,
I
see
what
people
are
up
to
Kad
krenem
da
jurim
bolje
da
trčim
nazad
s
parama
When
I
start
to
chase
it's
better
to
run
back
with
the
dough
A
sad
je
tačko
5 do
12
And
now
it's
exactly
5 to
12
Znači
još
300
sekundi
da
izmenim
facu
gubitničku
That
means
another
300
seconds
to
change
my
losing
face
Možda
drugačije
ne
može
dalje
Maybe
it
can't
be
different
any
longer
Al'
ja
neću
da
glumim,
a
još
manje
ću
da
glumum
pičku
But
I
won't
play
a
role,
and
even
less
will
I
act
like
a
pussy
Mnogi
su
nas
napustili,
neki
drugi
ostali
Many
have
left
us,
some
others
stayed
Svi
zajedno
su
nekada
bili
dobri
u
osnovni
Together
they
were
once
good
in
elementary
school
Ja
gledam
da
izbegnem
to
da
s
bilo
kim
se
poredim
I
try
to
avoid
comparing
myself
to
anyone
Jer
trudim
se
da
budem
jak,
da
čekam
i
da
pobedim
Because
I
try
to
be
strong,
to
wait
and
to
win
Malo
toga
prepuštam
logici
I
leave
little
to
logic
Nekad
ubijem
vreme
tako
da
iza
njega
ne
ostanu
ni
otisci
Sometimes
I
kill
time
so
that
there
are
no
traces
left
behind
Za
nešto
što
je
teško
ja
sam
Obeliks
For
something
that
is
difficult
I
am
Obelix
Pa
ću
da
uzmem
sve,
životu
kažem
"Kurvo
moja
si"
So
I'll
take
everything,
I
tell
life
"You
are
my
ho"
Da
pojasnim,
ovo
nije
kukanje
za
đanom
To
clarify,
this
is
no
crying
for
the
past
A
hejteri
su
smešni
kao
druganje
za
pajdo
And
haters
are
funny
like
joking
about
a
clown
Život
je
namešten,
čukanje
za
kasko
Life
is
set
up,
screwing
for
insurance
A
ovi
neki
isti
vide
kao
trčanje
za
tatom
And
these
some
of
the
same
see
it
as
running
after
daddy
Izgleda
imam
više
strpljenja
nego
kila
I
seem
to
have
more
patience
than
kilos
Inače
ne
bi
bio,
stalno
ženi
miran
Otherwise
I
wouldn't
be,
always
peaceful
towards
my
wife
Imam
momente
kad
divljam,
znam
u
govnima
da
plivam
I
have
moments
when
I
go
wild,
I
know
how
to
swim
in
the
crap
Ležim
da
spavam,
sat
unazad
kuca
300
I
go
to
bed,
an
hour
ago
the
clock
struck
300
A
sad
je
tačko
5 do
12
And
now
it's
exactly
5 to
12
Znači
još
300
sekundi
da
izmenim
facu
gubitničku
That
means
another
300
seconds
to
change
my
losing
face
Možda
drugačije
ne
može
dalje
Maybe
it
can't
be
different
any
longer
Al'
ja
neću
da
glumim,
a
još
manje
ću
da
glumum
pičku
But
I
won't
play
a
role,
and
even
less
will
I
act
like
a
pussy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rr
Attention! Feel free to leave feedback.