Lyrics and translation Aragorn - Dash Világ
Mérges
lovag
vagyok,
ne
baszakodj
velem
kérlek
Я
злой
рыцарь,
не
шути
со
мной,
пожалуйста
Az
egész
squad
a
szeren,
van
amit
te
sosem
értesz
Вся
команда
на
взводе,
есть
вещи,
которых
ты
никогда
не
поймешь
Célkereszt
a
fejeden,
gondold
azt,
hogy
élhetsz
Прицел
у
тебя
на
голове,
думаешь,
ты
сможешь
жить
Az
egész
squad
a
szeren,
van
amit
te
sosem
értesz
Вся
команда
на
взводе,
есть
вещи,
которых
ты
никогда
не
поймешь
És
elődnél
a
sav
és
jön
a
Jeeppel
А
его
предшественник
- acid,
и
он
поставляется
в
комплекте
с
Jeep
Leomondnál
a
pestis
haver,
csípd
el
У
Леомонда
чума,
чувак,
подхвати
ее
És
Dannél
van
a
szikra,
mint
a
dízel
А
у
Дэна
искра,
как
у
дизеля
Ara
szezon
haver,
sétálok
a
vízen
Новый
сезон,
чувак,
я
хожу
по
воде.
Tudom,
hogy
szereted
Я
знаю,
что
ты
любишь
ее
Tudom,
hogy
szereted
Я
знаю,
что
ты
любишь
ее
Fekete
sziluett
Черный
силуэт
Francia
menüett
Французский
менуэт
Nem
tudom
mi
jöhet
Я
не
знаю,
что
будет
дальше
Negatív
lendület
Отрицательный
импульс
Ötödik
kerület
Пятый
округ
Hatodik
kerület
Шестой
округ
Tudom,
hogy
szereted
Я
знаю,
что
ты
любишь
ее
Tudom,
hogy
szereted
Я
знаю,
что
ты
любишь
ее
Fekete
sziluett
Черный
силуэт
Francia
menüett
Французский
менуэт
Nem
tudom
mi
jöhet
Я
не
знаю,
что
будет
дальше
Negatív
lendület
Отрицательный
импульс
Ötödik
kerület
Пятый
округ
Hatodik
kerület
Шестой
округ
Tudom,
hogy
szereted
Я
знаю,
что
ты
любишь
ее
Tudom,
hogy
szereted
Я
знаю,
что
ты
любишь
ее
Hamu
van
a
fejemen,
tűz
van
a
kezemen
Пепел
на
моей
голове,
огонь
на
моих
руках
Az
egész
világ
ég
Весь
мир
горит
Neked
ez
négy
év,
nekem
ez
két
hét
Четыре
года
для
тебя,
две
недели
для
меня
Neked
ez
a
vég
Это
конец
для
тебя
Hallani
sem
hallak,
látni
sem
látlak
Я
не
слышу
тебя,
я
не
вижу
тебя
Mindenki
a
squadon
van,
hívnak
már
az
árnyak
Все
в
отряде,
тени
зовут
Téged
meg
nem
várlak,
vége
van
a
bálnak
Я
не
жду
тебя,
выпускной
закончился
Lemenőben
van
a
Nap
is,
vége
van
a
mának
Солнце
садится,
день
подходит
к
концу
Dash
a
squadom
Бросьте
отряд
Dash
a
spanom
Дэш,
мой
друг
Dash
a
csajom
Черт
возьми,
моя
девочка
Dash
minden
egyes
atom
Разбейте
каждый
атом
Minden
ruha,
minden
napom
Каждое
платье,
каждый
день
Dash
a
várban
Рывок
в
замке
Dash
a
hídon
Рывок
по
мосту
Dash
a
mában
Ворвись
сегодня
Dash
a
síron
Черточка
на
могиле
Dash
az
égen
Рывок
в
небе
Dash
a
téren
Черточка
в
квадрате
Dash
a
kezdetem
Дэш
- это
мое
начало
Fekete
sziluett
Черный
силуэт
Francia
menüett
Французский
менуэт
Nem
tudom
mi
jöhet
Я
не
знаю,
что
будет
дальше
Negatív
lendület
Отрицательный
импульс
Ötödik
kerület
Пятый
округ
Hatodik
kerület
Шестой
округ
Tudom,
hogy
szereted
Я
знаю,
что
ты
любишь
ее
Tudom,
hogy
szereted
Я
знаю,
что
ты
любишь
ее
Fekete
sziluett
Черный
силуэт
Francia
menüett
Французский
менуэт
Nem
tudom
mi
jöhet
Я
не
знаю,
что
будет
дальше
Negatív
lendület
Отрицательный
импульс
Ötödik
kerület
Пятый
округ
Hatodik
kerület
Шестой
округ
Tudom,
hogy
szereted
Я
знаю,
что
ты
любишь
ее
Tudom,
hogy
szereted
Я
знаю,
что
ты
любишь
ее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corvin Csötönyi
Attention! Feel free to leave feedback.