Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zase Spíš V Noci Sama
Wieder schläfst du nachts allein
Na
co
myslíš,
i
když
nechceš
Woran
denkst
du,
auch
wenn
du
nicht
willst
Co
je
s
tebou,
že
neusínáš
Was
ist
mit
dir,
dass
du
nicht
einschläfst
Venku
něžný
kapky
deště
Draußen
zarte
Regentropfen
Dlažbu
laskají
a
ty
vzpomínáš
Streicheln
das
Pflaster
und
du
erinnerst
dich
Na
ruce,
v
který
právě
měněj
se
tvý
An
die
Hände,
in
denen
sich
deine
ändern
To,
co
stíny
kreslí
po
stěnách
Was
die
Schatten
an
die
Wände
malen
Není
zrovna
nevinný
Ist
nicht
gerade
unschuldig
Tělo
máš
horký
Dein
Körper
ist
heiß
Zase
spíš
v
noci
sama
Wieder
schläfst
du
nachts
allein
Co
z
toho
máš,
když
mě
odmítáš
Was
hast
du
davon,
wenn
du
mich
abweist
Zase
spíš
v
noci
sama
Wieder
schläfst
du
nachts
allein
Ty
se
v
sobě
vážně
nevyznáš
Du
kennst
dich
selbst
wirklich
nicht
aus
Není
smích
to,
čím
se
třeseš
Das
ist
kein
Lachen,
wovon
du
beb
Hloupej
lesk
slzy
na
řasách
Dummer
Glanz
der
Träne
auf
Wimpern
Sladkej
hlad,
co
v
sobě
neseš
Süßer
Hunger,
den
du
in
dir
trägst
Ztrácí
duši
v
měkkejch
peřinách
Verliert
die
Seele
in
weichen
Kissen
Zlej
skřítek
svědomí
chce
zakázat
snít
Böses
Gewissenskobold
will
Träume
verbieten
Představy,
co
se
vrací
v
ozvěnách
Vorstellungen,
die
in
Echos
zurückkommen
Nejsou
zrovna
nevinný
Sind
nicht
gerade
unschuldig
Tělo
máš
horký
...
Dein
Körper
ist
heiß
...
Zase
spíš
v
noci
sama
...
Wieder
schläfst
du
nachts
allein
...
Vždyť
můžeš
přijít,
proč
se
lekáš
Du
könntest
kommen,
warum
fürchtest
du
dich
Každou
noc
trápíš
vlastní
já
Jede
Nacht
quälst
du
dein
eigenes
Ich
Stačí
jen
chtít,
nač
ještě
čekáš
Es
reicht
nur
zu
wollen,
worauf
wartest
du
noch
Tělo
máš
horký
Dein
Körper
ist
heiß
Zase
spíš
v
noci
sama
Wieder
schläfst
du
nachts
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miroslav Mach, Ales Brichta
Attention! Feel free to leave feedback.