Lyrics and translation Aram Asatryan - Pshot Varder
Սիրուն
աղջիկ,
ինչ
ես
անում
դու
մեր
պարտեզում
Красивая
девушка,
что
ты
делаешь
в
нашем
саду
Տեսակ
տեսակ
ծաղիկներից
վարդ
ես
հավաքում
Тип
типа
цветов
розы
я
собираю
Տես
վարդերը
քեզ
չծակեն
քեզ
չնեղացնեն
Увидимся,
что
розы
не
обидят
тебя
Որ
այս
անթիվ
ծաղիկները
սերս
քեզ
պատմեն
Чтобы
эти
бесчисленные
цветы
рассказали
тебе
любовь
Տես
վարդերը
քեզ
չծակեն
քեզ
չնեղացնեն
Увидимся,
что
розы
не
обидят
тебя
Որ
այս
անթիվ
ծաղիկները
սերս
քեզ
պատմեն
Чтобы
эти
бесчисленные
цветы
рассказали
тебе
любовь
Վերջապես
եկավ
գիշերն
գիշերն
իմ
ուզած
Наконец
наступила
ночь,
как
я
хотел
Ծաղիկները
ձեռքերիդ
մեջ
գրկումս
էիր
սուզված
Цветы
окунулись
в
объятия
своих
рук
Բայց
լուսինը
դեռ
չդարցած
կորավ
ամեն
բան
Но
Луна
все
еще
не
упустила
Ծաղիկները
ձեռքերիդ
մեջ
գրկումս
էիր
սուզված
Цветы
окунулись
в
объятия
своих
рук
Լավ
իմացիր
ինձ
համար
միշտ
կաս
ու
միշտ
կմնաս
Хорошо
знай
меня
всегда
есть
и
всегда
останешься
Այս
աշխարհում
սերը
մեկն
է
մեկնել
կմնաս
В
этом
мире
любовь
одна
отправилась
Այս
կյանքում
կան
շատ
շատ
աստղեր
ու
մի
արեգակ
В
этой
жизни
много
звезд
и
солнца
Ով
է
տեսել
երկնքի
մեջ
երկու
արեգակ
Кто
видел
два
солнца
в
небе
Այս
կյանքում
կան
շատ
շատ
աստղեր
ու
մի
արեգակ
В
этой
жизни
много
звезд
и
солнца
Ով
է
տեսել
երկնքի
մեջ
երկու
արեգակ
Кто
видел
два
солнца
в
небе
Վերջապես
եկավ
գիշերն
գիշերն
իմ
ուզած
Наконец
наступила
ночь,
как
я
хотел
Ծաղիկները
ձեռքերիդ
մեջ
գրկումս
էիր
սուզված
Цветы
окунулись
в
объятия
своих
рук
Տես
վարդերը
քեզ
չծակեն
քեզ
չնեղացնեն
Увидимся,
что
розы
не
обидят
тебя
Որ
էս
անթիվ
ծաղիկները
սերս
քեզ
պատմեն
Чтобы
эти
бесчисленные
цветы
рассказали
тебе
о
моей
любви
Տես
վարդերը
քեզ
չծակեն
քեզ
չնեղացնեն
Увидимся,
что
розы
не
обидят
тебя
Որ
էս
անթիվ
ծաղիկները
սերս
քեզ
պատմեն
Чтобы
эти
бесчисленные
цветы
рассказали
тебе
о
моей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aram Asatryan
Attention! Feel free to leave feedback.