Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eraz
eraz
es
lselem
dzayn
qo
Ещё,
ещё,
я
твоя
тень,
Luis
ashxar
der
chekac
es
aprelem
qo
srtum
Целый
мир,
но
всё
ещё
цвету
я
в
твоём
сердце.
Eraz
eraz
erknayine
ser@
qo
der
arev
chtesac,
Ещё,
ещё,
песня
моей
души,
ты
ещё
не
видела
солнца,
Du
dardzar
luysn
im
hogu
Ты
стала
светом
моей
души.
Eraz
eraz
du
anmex
im
arachi
anunnes
Ещё,
ещё,
ты
моё
несбывшееся
имя,
Hoqus
eraz
erknqi
nman
anverch
e
sert
Как
песня,
мечта,
невинно
сердце.
Im
bari
bari
im
mayr
Моя
добрая,
добрая
мама,
Erjanik
em
vordu
kas
Счастливейший
я
человек
на
свете.
Es
qez
sirumem
mama
Я
люблю
тебя,
мама,
Asharum
ays
du
miaknes
В
этом
мире
ты
моя
единственная.
Du
artun
im
hreshtakn
u
kyanqn
es
Ты
чудо,
мой
ангел
и
моя
жизнь.
Qez
pashtum
em
mama
Поклоняюсь
тебе,
мама,
Indz
hamar
qo
ser
erq
e
Для
меня
твоя
любовь
- песня,
U
hoqin
qo
tiezerq
e
А
душа
твоя
- колыбельная.
Du
miayn
jpta
aynpes
inchpes
hima
Ты
только
смейся
так,
как
сейчас.
Eraz,
eraz,
im
miak,
im
annman,
Ещё,
ещё,
моя
единственная,
моя
неповторимая,
Du
aynqan
anhun
es
Ты
такая
беззащитная,
Sirarat
covi
nman,
eraz,
eraz
Как
любимый
цветок.
Ещё,
ещё,
Qo
grkum
karces
noric
poqrik
em,
kyanqic
eraz,
achqerum
В
твоих
объятиях
я
снова
маленький,
жизнь
в
твоих
глазах,
Qo
es
noric
manuk
em
В
твоих
глазах
я
снова
ребёнок.
Im
anush,
anush
im
mayr
Моя
сладкая,
сладкая
мама,
Es
qez
sirumem
mama
Я
люблю
тебя,
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arame
Attention! Feel free to leave feedback.