Arash Saretan - Bebeto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arash Saretan - Bebeto




Bebeto
Малышка
نمیزنم دلتو ، پ بده دو
Не разобью тебе сердце, дай пять,
ولی رد میکنمت ، ببتو
Но отошью тебя, малышка.
بغلت نیس پمپ بنزین ، نسخی نید فور اسپید
Твои объятия не заправка, не нужна мне скорость.
هولاتا کیس تو بنتلی
Твои поцелуи в Bentley.
هیچی ولش کن
Забей вообще.
نمیخوام ایستگاه واسم
Мне не нужна остановка.
میاد بیستا راستم
Двадцать справа идут ко мне.
میاد بیستا چپم
Двадцать слева идут ко мне.
اصن نیست به چپم
Мне вообще плевать.
بگو دود کنن اسپند کلا
Пусть жгут благовония.
تو این قسمت گرگم
В этом эпизоде я волк.
سرطان چشمک بزنه یا بشکن بزنه
Рак подмигивает или щёлкает пальцами.
با اسنپ بردنت
Тебя увезли на такси.
تو لال شو فقط
Ты просто замолчи.
سرطان کارشو بلده
Рак знает своё дело.
نگیر تو فازشو الکی
Не бери в голову.
میگی شیری ولی آره تو فلکه
Ты говоришь, что лев, но ты всего лишь на площади.
ما شاهیم با ملکه
Мы короли с королевой.
چاک میده غارتون ترکش
Вас всех разорвёт осколками.
نگا چپ کنی میگیرم روت
Взглянешь косо навалю тебе.
میشه بار تو ترک
Станешь грузом в багажнике.
کارا نمیگیره اشک به کیرم
Мне плевать на слёзы, если нет денег.
پول نباشه من استخر نمیرم
Без денег я в бассейн не хожу.
اینا سریالی میان سینمایی میرن
Они приходят как сериал, уходят как кино.
ولی قسمت نیست تو این قسمت بمیرم
Но мне не суждено умереть в этом эпизоде.
هرچیو به من نسبت نمیدن
Всё, что мне приписывают,
بگو بیان تستم بگیرن
Пусть придут и проверят меня.
اینا خوبن ولی مث من نمیشن
Они хороши, но не такие, как я.
مث من نمیشن
Не такие, как я.
یه نمه مستم ، هیس
Я немного пьян, тсс.
دم دستم بیستا
Под рукой двадцатка.
چاقالا ندیدن مارو دقیقا همه از دم ایسگا
Шакалы не видели нас, все до единого издеваются.
همه دم در ، پره لبِ لب
Все у двери, губы в губы.
او، طبقم بیست چهار
О, мой этаж двадцать четвертый.
زده بیرون حدقم ولی در عوض
Вылезли глаза, но зато
روی میز خط بیستا
На столе двадцать полосок.
بگیر استوریو پ من تو استودیو ام
Снимай сторис, я в студии.
اگه ده فروردینو میگی چاقال من تو استادیومم
Если ты говоришь про десятое апреля, шакал, я на стадионе.
جایگاه هفت ، انگار پایگاه نفته
Седьмой сектор, как нефтяная база.
چاقی انقدر رایما سمه
Шакал, столько рифм это яд.
میترکه اگه چهارجا پخش شه
Взорвётся, если распространится повсюду.
چهارجا پخش شه
Распространится повсюду.
چهارجا پخش شه
Распространится повсюду.





Writer(s): Barbad Avarsaji


Attention! Feel free to leave feedback.