Arash feat. Rigo, Red Fox & Rebecca - Suddenly (feat. Rebecca, Rigo & Red Fox) - Topaz Remix - translation of the lyrics into German

Suddenly (feat. Rebecca, Rigo & Red Fox) - Topaz Remix - Rebecca , Red Fox , Rigo , Arash translation in German




Suddenly (feat. Rebecca, Rigo & Red Fox) - Topaz Remix
Plötzlich (feat. Rebecca, Rigo & Red Fox) - Topaz Remix
Suddenly I'm flying
Plötzlich fliege ich
Flying high in the sky
Fliege hoch am Himmel
I can feel that I can catch the moon
Ich fühle, dass ich den Mond fangen kann
The wind Whispers you're gonna be here soon
Der Wind flüstert, dass du bald hier sein wirst
Eshghe man, to hamooni ke age baa man bemooni
Meine Liebe, du bist diejenige, die, wenn du bei mir bleibst
To mitooni, to mitooni, mano be aarezoom beresooni
Du kannst, du kannst, mich zu meinem Traum bringen
Ey ghorboone khandidanet, ghorboone raghsidanet
Oh, ich bete dein Lachen an, bete dein Tanzen an
Na mesle to peyda nemishe, na na na na be khodaa nemishe!
Nein, wie dich findet man nicht, nein nein nein nein bei Gott, das gibt es nicht!
Suddenly I'm flying
Plötzlich fliege ich
Flying high in the sky
Fliege hoch am Himmel
I can feel that I can catch the moon
Ich fühle, dass ich den Mond fangen kann
The wind Whispers you're gonna be here soon
Der Wind flüstert, dass du bald hier sein wirst
Suddenly I'm dreaming
Plötzlich träume ich
I'm walking under the sun
Ich laufe unter der Sonne
As the morning comes and I wake up
Wenn der Morgen kommt und ich aufwache
You are with me and the sun is up
Bist du bei mir und die Sonne ist aufgegangen
Mitarsam een dastaat ye kaari bede be dastam!
Ich fürchte, diese Hände von dir bringen mir noch Ärger!
Ey eshghe man joonam fadaat, bezaar bemoonam baahaat
Oh meine Liebe, mein Leben für dich, lass mich bei dir bleiben
Ghorboone range laabaat, beri babaa mimiram baraat!
Ich bete die Farbe deiner Lippen an, wenn du gehst, Baby, sterbe ich für dich!
Az daste man hey dar naro, hey hey invaro oonvar naro
Lauf nicht vor mir weg, hey hey lauf nicht hierhin und dorthin
Baba divoone misham naro, na na na na az pisham naro!
Baby, ich werde verrückt, geh nicht, nein nein nein nein geh nicht von mir weg!
Suddenly I'm flying
Plötzlich fliege ich
Flying high in the sky
Fliege hoch am Himmel
I can feel that I can catch the moon
Ich fühle, dass ich den Mond fangen kann
The wind Whispers you're gonna be here soon
Der Wind flüstert, dass du bald hier sein wirst
Suddenly I'm dreaming
Plötzlich träume ich
I'm walking under the sun
Ich laufe unter der Sonne
As the morning comes and I wake up
Wenn der Morgen kommt und ich aufwache
You are with me and the sun is up
Bist du bei mir und die Sonne ist aufgegangen
Suddenly I'm flying
Plötzlich fliege ich
Flying high in the sky
Fliege hoch am Himmel
I can feel that I can catch the moon
Ich fühle, dass ich den Mond fangen kann
The wind Whispers you're gonna be here soon
Der Wind flüstert, dass du bald hier sein wirst
Suddenly I'm dreaming
Plötzlich träume ich
I'm walking under the sun
Ich laufe unter der Sonne
As the morning comes and I wake up
Wenn der Morgen kommt und ich aufwache
You are with me and the sun is up
Bist du bei mir und die Sonne ist aufgegangen
Suddenly I'm flying
Plötzlich fliege ich
Flying high in the sky
Fliege hoch am Himmel
I can feel that I can catch the moon
Ich fühle, dass ich den Mond fangen kann
The wind Whispers you're gonna be here soon
Der Wind flüstert, dass du bald hier sein wirst
Suddenly I'm dreaming
Plötzlich träume ich
I'm walking under the sun
Ich laufe unter der Sonne
As the morning comes and I wake up
Wenn der Morgen kommt und ich aufwache
You are with me and the sun is up
Bist du bei mir und die Sonne ist aufgegangen
Mitarsam een dastaat ye kaarï bede be dastam!
Ich fürchte, diese Hände von dir bringen mir noch Ärger!





Writer(s): Uhlmann Robert Erik, Bejerholm Johan Tobias, Labaf Alex Arash, Khaled Cheb, Mustapha Kada, Tavahen Max Farhad


Attention! Feel free to leave feedback.