Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bego E Yar Bego (new version)
Sag, o Liebste, sag (neue Version)
بگو
ای
یار
بگو
Sag,
o
Liebste,
sag
ای
وفادار
بگو
O
du
Treue,
sag
از
سر
بلند
عشق
بر
سر
دار
بگو
Von
der
erhabenen
Liebe,
am
Galgen,
sag
بگو
ای
یار
بگو
Sag,
o
Liebste,
sag
ای
وفادار
بگو
O
du
Treue,
sag
از
سر
بلند
عشق
Von
der
erhabenen
Liebe
برسر
دار
بگو
Am
Galgen,
sag
بگو
از
خونه
بگو
Sag
vom
Zuhause,
sag
از
گل
پونه
بگو
Von
der
Minzblume,
sag
از
شب
شل
زده
ها
Von
den
unruhigen
Nächten
که
نمی
مونه
بگو
Die
nicht
bleiben,
sag
بگو
از
محبوبه
ها
نسترن
های
بنفش
Sag
von
den
Malven,
den
lila
Wildrosen
سفره
های
بی
ریا
Den
schlichten
Tafeln
روی
سبزه
زاره
فرش
Auf
der
grünen
Wiese,
dem
Teppich
بگو
ای
یار
بگو
Sag,
o
Liebste,
sag
که
دلم
تنگ
شده
Dass
mein
Herz
sich
sehnt
رو
زمین
جا
ندارم
Auf
Erden
hab
ich
keinen
Platz
اسمون
سنگ
شده
Der
Himmel
ist
zu
Stein
geworden
بگو
از
خونه
بگو
Sag
vom
Zuhause,
sag
از
گل
پونه
بگو
Von
der
Minzblume,
sag
از
شب
شب
زده
ها
Von
den
unruhigen
Nächten
که
نمی
مونه
بگو
Die
nicht
bleiben,
sag
بگو
از
محبوبه
ها
نسترن
های
بنفش
Sag
von
den
Malven,
den
lila
Wildrosen
سفره
های
بی
ریا
روی
سبزه
زاره
فرش
Den
schlichten
Tafeln,
auf
der
grünen
Wiese,
dem
Teppich
بگو
ای
یار
بگو
Sag,
o
Liebste,
sag
که
دلم
تنگ
شده
Dass
mein
Herz
sich
sehnt
رو
زمین
جا
ندارم
Auf
Erden
hab
ich
keinen
Platz
اسمون
سنگ
شده
Der
Himmel
ist
zu
Stein
geworden
بگو
از
شب
کوچه
ها
Sag
von
der
Nacht
der
Gassen
پرسه
های
بی
هدف
Den
ziellosen
Streifzügen
کوچه
باغ
انتظار
Dem
Gassen-Garten
der
Erwartung
بوی
بارونو
علف
Dem
Duft
von
Regen
und
Gras
بگو
از
کلاغ
پیر
که
به
خونه
نرسید
Sag
von
der
alten
Krähe,
die
nicht
nach
Hause
kam
از
بهار
قصه
ها
که
سر
شاخه
تکید
Vom
Frühling
der
Geschichten,
der
am
Zweig
verdorrte
بگو
ای
یار
بگو
Sag,
o
Liebste,
sag
ای
وفادار
بگو
O
du
Treue,
sag
از
سر
بلند
عشق
بر
سر
دار
بگو
Von
der
erhabenen
Liebe,
am
Galgen,
sag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.