嵐 - Hikari - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 嵐 - Hikari




Hikari
Light
恐れずに顔上げて 闇の先 目を凝らせば
Without fear, look up, beyond the darkness, focus
微かなあの灯火が 僕らを導いてる
That faint light is guiding us
Alright ありふれてる 日々の中で見つけた
Alright, in the midst of ordinary days, I found that
輝きは きっとIt's okey 嘘じゃない Yeah
The glow is certainly okay, it's not a lie, yeah
煌めくLights 光が暗闇をそっと照らし出す
Lights shine, the light gently illuminates the darkness
Lights 消えない傷みさえもかき消すように
Lights don't fade, even pain is erased
ささやかでも 幸せは目の前にあるよ
Even though it's small, happiness is right before our eyes
So lights 一人で変わらない過去嘆くより
So lights, instead of dwelling on the unchangeable past alone
Lights 誰かと失敗さえ笑い飛ばしたい
Lights, with someone, even failures can be laughed away
未来へとOh yeah 輝くようにLights up Lights on
To the future, oh yeah, shining brightly, Lights up, Lights on
もっと光って Wow wow Oh yeah 歩いていこう
Shine brighter, wow wow, oh yeah, let's walk on
幸せを数えたり また人と比べてたら
Counting our blessings, or comparing ourselves to others
本当に大事なモノを 見失いかけてた
I was beginning to lose sight of what was truly important
Alright 忘れかけた 気持ち思い出せたよ
Alright, I almost forgot, I've remembered how I feel
喜びは ずっとIn your eyes 変わらない Yeah
Joy is always in your eyes, unchanging, yeah
輝くLights 光はどんな時もきっとそこにある
Shining Lights, the light is always there, no matter what
Lights いつでも恐れずに目をそらさないように
Lights, never fear, never look away
目指していた あの明日をずっと照らしている
It will always light up the tomorrow we were aiming for
So lights 急いで近道ばかり探すより
So lights, instead of rushing and searching for shortcuts
Lights 誰かとこの景色を分け合いたいから
Lights, because I want to share this view with someone
季節がOh yeah 過ぎてくようにLights up Lights on
As the seasons pass by, oh yeah, Lights up, Lights on
もっと笑って Wow wow Oh yeah 自由さがそう
Smile more, wow wow, oh yeah, that's freedom
星の光る空に 願いを
I wish upon the starry sky
生まれ変わる世界と Let's get down
A world reborn, let's get down
なんか毎日slowだな きっとそんな苦悩かな
Everything feels so slow lately, maybe that's just the pain
あるのかすらとふと疑う そんな日々の向こう側
Sometimes I wonder if it even exists, beyond these days
微かでも光射す方へと いま僕は向かうよ
Even a faint light, I'll head towards it now
降らすよ歓びを 掴むよう 共に歌うよ
I'll shower you with joy, let's sing together
奇跡か偶然なんて もうどっちでもいいから
Whether it's a miracle or a coincidence, I don't care anymore
希望を灯して
Just light the hope
煌めくLights 光が暗闇をそっと照らし出す
Lights shine, the light gently illuminates the darkness
Lights 消えない傷みさえもかき消すように
Lights don't fade, even pain is erased
ささやかでも 幸せは目の前にあるよ
Even though it's small, happiness is right before our eyes
So lights 一人で変わらない過去嘆くより
So lights, instead of dwelling on the unchangeable past alone
Lights 誰かと失敗さえ笑い飛ばしたい
Lights, with someone, even failures can be laughed away
未来へとOh yeah 輝くようにLights up Lights on
To the future, oh yeah, shining brightly, Lights up, Lights on
もっと光って Wow wow Oh yeah 歩いていこう
Shine brighter, wow wow, oh yeah, let's walk on





Writer(s): Komei Kobayashi, 久保田 真悟, 久保田 真悟, komei kobayashi


Attention! Feel free to leave feedback.