Lyrics and translation 嵐 - Kokoro No Sora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kokoro No Sora
Небо Сердца
目を閉じて
両手を広げ
Закрой
глаза,
раскинь
руки,
風を抱け
自由の翼
Обними
ветер,
крылья
свободы.
We
are
サムライ
大和撫子
Мы
– самураи,
нежные
цветы,
舞い踊れ炎のように
Танцуем
в
вихре,
словно
пламя.
奇跡の惑星を故郷に
На
этой
чудесной
планете,
нашем
доме,
巡り会えた一期一会
Мы
встретились,
судьба
свела,
同じ夢を僕たちは
Одну
мечту
мы
вместе,
ずっと追いかけ続けてる
Продолжаем
преследовать.
目を閉じて
両手を広げ
Закрой
глаза,
раскинь
руки,
風を抱け
自由の翼
Обними
ветер,
крылья
свободы.
人は誰もが挑戦者
Каждый
из
нас
– испытатель,
迷い戸惑い
戦って
Сквозь
сомненья
и
тревоги
сражаясь,
傷ついても信じてる
Даже
раненный,
я
верю,
きっと光を掴めると
Что
свет
обязательно
поймаю.
春待ち桜
月夜の花火
Вишни,
ждущие
весну,
лунный
фейерверк,
燃える夕焼け
ふわり初雪
Пылающий
закат,
первый
мягкий
снег,
どんなときも
離れてでも
В
любой
момент,
даже
в
разлуке,
心に同じ空がある
В
сердцах
наших
– одно
небо.
幸せのかけらを
愛しき切なさを
Осколки
счастья,
милую
грусть,
分かち合い
絆に変えて
Мы
делим,
превращая
в
узы,
優しさを誇りに
気高くしなやかに
Доброту
как
гордость,
благородно
и
гибко,
笑顔を未来に繋ぐことが
Улыбку
в
будущее
передать
–
僕らの使命だろ?
Наша
миссия,
не
так
ли?
Here,
Here,
Here,
Here
is
El
Dorado
囲まれる碧
Вот,
вот,
вот,
вот
он
Эльдорадо,
окруженный
лазурью,
他の空と繋ぐ
Hey!
Hello!
С
другими
небесами
соединимся.
Эй!
Привет!
響くこの唄を
一つに歌おう
Звучащую
эту
песню
споем
все
вместе,
以って貴きこの和を
(この和を)
Сохраним
эту
драгоценную
гармонию
(эту
гармонию),
巡り巡りゆく春夏秋冬
Сменяющие
друг
друга
весну,
лето,
осень,
зиму,
ヤオヨロズ集合
(We're
like
五奉行)
Восемь
миллионов
божеств
соберемся
(Мы
словно
пять
магистратов),
ずっと不動の地へと
ゆこう
К
вечно
незыблемой
земле
пойдем,
スサノヲ散らす風防
(You
know)
Ветер
Сусаноо
развеет
защиту
(Ты
знаешь).
We
are
サムライ
大和撫子
Мы
– самураи,
нежные
цветы,
舞い踊れ炎のように
Танцуем
в
вихре,
словно
пламя.
孤独や涙を
痛みや悲しみを
Одиночество
и
слезы,
боль
и
печаль,
分かち合い
勇気に変えて
Мы
делим,
превращая
в
мужество,
優しさを誇りに
気高くしなやかに
Доброту
как
гордость,
благородно
и
гибко,
笑顔を未来に繋ぐことが
Улыбку
в
будущее
передать
–
僕らの使命
だろ?
Наша
миссия,
не
так
ли?
目を閉じて
両手を広げ
Закрой
глаза,
раскинь
руки,
風を抱け
自由の翼
Обними
ветер,
крылья
свободы.
舞い踊れ
嵐のように
Танцуем
в
вихре,
словно
буря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 布袋 寅泰, 布袋 寅泰
Album
Japonism
date of release
21-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.