Lyrics and translation 嵐 - Nemuranai Karada
気が付けば
うつむきながら
если
ты
заметишь
это,
ты
почувствуешь
депрессию.
歩いてる日常
Каждодневная
прогулка
やり場のない気持ちの扉
Дверь
чувства
без
места.
実態のない自分が
что
у
меня
нет
настоящего
"я".
人ゴミに紛れ込んでる
я
застрял
в
мусоре.
ああなれば
こうなる
да,
все
будет
так.
理屈だけ頭めぐらして
я
просто
пытаюсь
понять.
ボーっと突っ立ったままで
держись,
держись,
держись,
держись,
держись,
держись,
держись,
держись.
独り言つぶやく
眠れない夜
Бессонная
ночь,
бормочу
себе
под
нос.
でも
なんで?なんで?
но
почему?
почему?
音もなく時が過ぎるのか
ни
звука,
время
идет.
Breakdown重さに耐えかね喘ぐ俺を
Нервный
срыв
я
не
могу
выдержать
этот
вес
я
задыхаюсь
無表情で冷酷なナイフが脅し続ける
невыразительные
и
безжалостные
ножи
продолжают
угрожать.
歪んだ精神状態のBody
七色に輝け
Тело
в
искаженном
состоянии
ума
сияет
семью
цветами.
うごめくカオスの中で
посреди
хаоса
...
咲き誇る花のように
Как
распустившийся
цветок.
叫ぶよ
虚しき日々が
я
буду
кричать.
пустые
дни.
記憶の彼方に消え去る
это
исчезнет
из
моей
памяти.
震えて握り締めてる
она
дрожит
и
сжимается.
右手だけを
明日の道しるべにして
используй
свою
правую
руку
в
качестве
указателя
для
завтрашнего
дня.
眠らないカラダもてあまして
тело,
которое
не
спит,
тело,
которое
не
спит,
тело,
которое
не
спит,
тело,
которое
не
спит.
眠らないこの街の中で
в
этом
городе,
который
никогда
не
спит.
見果てぬ夢
求め続けて
Продолжайте
искать
бесконечные
мечты.
Oh
yeah,
ride
on!
О
да,
поехали!
Come
on,
come
on,
come
on
baby
Давай,
давай,
давай,
детка
Let′s
shake,
yeah
Давай
пожмем
друг
другу
руки,
да
夜空に浮かぶ月見上げこぼれ落ちた
Лунный
свет
плывущий
по
ночному
небу
пролился
наружу
その涙は
まだ乾くことなく
эти
слезы
до
сих
пор
не
высохли.
歪んだ精神状態のBody
七色に輝け
Тело
в
искаженном
состоянии
ума
сияет
семью
цветами.
うごめくカオスの中で
посреди
хаоса
...
咲き誇る花のように
Как
распустившийся
цветок.
叫ぶよ
虚しき日々が
я
буду
кричать.
пустые
дни.
記憶の彼方に消え去る
это
исчезнет
из
моей
памяти.
震えて握り締めてる
она
дрожит
и
сжимается.
右手だけを
明日の道しるべにして
используй
свою
правую
руку
в
качестве
указателя
для
завтрашнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroshi Yamamoto, Takaaki Amamoto
Attention! Feel free to leave feedback.