Lyrics and translation 嵐 - Niji No Kakera - No Rain, No Rainbow -
いくつものカラー
とけ合えばひとつ
если
вы
подходите
к
нескольким
цветам,
один
僕らは虹のカケラ
that′s
for
sure
это
точно.
それぞれの色持ってる
that's
for
sure
у
меня
есть
все
цвета,
это
точно.
そっと君が笑えば
ふっと素直になれた
когда
ты
тихо
смеялась,
Ты
становилась
послушной.
そんな些細なことで
きっと世界は回る
эта
мелочь
перевернет
мир.
絵に描いたように
君を彩って
Раскрасьте
вас
так,
как
я
нарисовал
на
картинке.
いくつものカラー
とけ合えばひとつ
если
вы
подходите
к
нескольким
цветам,
один
それぞれの愛
分け合えば光る
Если
вы
разделите
каждую
любовь,
она
засияет.
手の中の未来を
Будущее
в
твоих
руках.
僕らの旅は続く
that′s
for
sure
Наше
путешествие
продолжается
это
точно
それぞれのゴール待ってる
that's
for
sure
Каждая
цель
ждет
своего
часа
это
точно
そっとささやく風が
ふっと心揺らした
Ветер
тихо
шепчет
и
сотрясает
мое
сердце.
そんな思い集めて
きっと世界は変わる
я
уверен,
что
мир
изменится,
когда
я
соберусь
с
такими
мыслями.
どんな場面にも
君がいるように
так
же,
как
ты
в
каждой
сцене.
巡り会うたび
僕らは夢見る
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
мы
мечтаем.
雨に濡れても
星空を探す
Ищу
звездное
небо,
даже
если
оно
промокнет
под
дождем.
終わらない世界で
в
мире,
который
никогда
не
кончается.
涙拭いて笑顔見せて
вытри
слезы
и
улыбнись
мне.
悲しい時でも
スマイル
Улыбайся,
даже
когда
грустно.
そうひとりじゃない
気づいてよ
да,
я
не
одинок.
スマイル、スマイル、スマイル
Улыбайся,
улыбайся,
улыбайся!
いくつものカラー
とけ合えばひとつ
если
вы
подходите
к
нескольким
цветам,
один
それぞれの愛
分け合えば光る
Если
вы
разделите
каждую
любовь,
она
засияет.
手の中の未来を
Будущее
в
твоих
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Octobar, Meyer Chris, octobar
Attention! Feel free to leave feedback.