Lyrics and translation 嵐 - Rock This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想像を超えて
Beyond
my
imagination
現在が動き出す
The
present
is
set
in
motion
どんな未来を
君と見ようか
What
kind
of
future
should
we
see
with
you?
雑踏に紛れた
一瞬の輝き
A
momentary
brilliance
amidst
the
bustling
crowd
この瞳に焼き付けて
もう逃さない
I'll
burn
it
into
my
eyes
and
never
let
it
go
誰もが探すんだ
自分なりの自由を
We
all
search
for
our
own
freedom
僕らは不可能を可能にするDreamer
We're
Dreamers
who
make
the
impossible
possible
(Hey!)
風を呼ぶんだ
(Hey!)
We'll
call
the
wind
(Ho!)
越えて行けるんだ
(Ho!)
We
can
overcome
it
(Hey!)
そこにあるんだ
(Hey!)
It's
there
Now
is
the
time
Now
is
the
time
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
息を切らして
ここまで来たのは
The
reason
we
came
this
far,
short
of
breath
まだ見ぬ先に
希望を見るため
Is
to
see
hope
in
the
unseen
理屈じゃ分からない
Logic
can't
explain
it
心
感じたものが
My
heart,
what
I
feel
突き動かした
もう迷わない
Drives
me,
not
lost
anymore
誰もが進むんだ
それぞれの道を
We
all
walk
on
our
own
paths
僕らは運命を切り開くBeliever
We're
Believers
who
will
carve
our
destiny
(Hey!)
走り抜くんだ
(Hey!)
Let's
run
through
(Ho!)
時を刻むんだ
(Ho!)
Let's
mark
the
time
(Hey!)
終わらないんだ
(Hey!)
It
doesn't
end
Now
is
the
time
Now
is
the
time
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Hey,
Are
you
ready,
my
ladies?
Hey,
Are
you
ready,
my
ladies?
Let's
get
the
party
started,
babies
Let's
get
the
party
started,
babies
いまから未定です
(what?)
From
now
on,
it's
uncertain
(what?)
見える明日を過ごすのは
Spending
a
foreseeable
tomorrow
てんで御免です
Excuse
me,
not
for
me
嵐
まだ見えぬ
彼の灯り
Arashi,
his
light
yet
unseen
探し
彷徨う空中
Searching,
wandering
in
vain
じわりと迫り来るmy
crew
My
crew
gradually
approaches
不可能を可能
we're
like
スサノヲ
Impossible
made
possible,
we're
like
Susanoo
悔しさという名の導火線
Regret,
a
fuse
for
guidance
空へと遥か届かせ
Soaring
high
into
the
sky
此処から我々にお任せ
From
here
on,
leave
it
to
us
あなた方の前じゃ誤摩化せんぜ
We
won't
deceive
you
Are
you
gonna
rock
this?
Are
you
gonna
rock
this?
I'm
gonna
rock
this
I'm
gonna
rock
this
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Go,
go,
go,
go,
go,
go-go-go,
uh
Go,
go,
go,
go,
go,
go-go-go,
uh
(Hey!)
風を呼ぶんだ
(Hey!)
We'll
call
the
wind
(Ho!)
越えて行けるんだ
(Ho!)
We
can
overcome
it
(Hey!)
そこにあるんだ
(Hey!)
It's
there
Now
is
the
time
Now
is
the
time
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
(Hey!)
走り抜くんだ
(Hey!)
Let's
run
through
(Ho!)
時を刻むんだ
(Ho!)
Let's
mark
the
time
(Hey!)
終わらないんだ
(Hey!)
It
doesn't
end
Now
is
the
time
Now
is
the
time
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Are
we
gonna
rock
this?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dele Ladimeji, Paul Richard Boddy
Attention! Feel free to leave feedback.