Lyrics and translation 嵐 - SHOW TIME
退屈がグラスに溶けた
目に飛び込むDress
& Heel
Платье
и
каблук,
где
скука
тает
в
твоих
глазах.
Mmm...
キミが髪かき上げた
悩ましげさ
М-м-м...
ты
сбрила
волосы,
это
раздражает.
You
want
some
love?
見惚れてたいよもっと
Ты
хочешь
немного
любви?
- я
бы
хотел
увидеть
тебя
еще
раз.
Want
some
true
love?
Love,
love,
love
感じてたいよもっと
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь
Wanna
real
love?
始まりの合図
Хочешь
настоящей
любви?
- знак
начала.
Baby!
Come
on,
It's
SHOW
TIME
Детка,
давай
же,
пришло
время
шоу
Dance,
dance,
you
make
me
dance!
Танцуй,
танцуй,
ты
заставляешь
меня
танцевать!
Show
me,
show
me,
I
love
your
dance!
Покажи
мне,
покажи
мне,
как
я
люблю
твой
танец!
冷静じゃいらんない
限界を超えちゃおう
мне
не
нужно
быть
спокойным,
давай
перейдем
все
границы.
Dance,
dance,
you
make
me
dance!
Танцуй,
танцуй,
ты
заставляешь
меня
танцевать!
Kiss,
kiss,
I
want
a
kiss!
Kiss!
Поцелуй,
поцелуй,
я
хочу
поцелуй!
Поцелуй!
誰にも邪魔されたくないから
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
беспокоил
меня.
焦らさないで
最高潮で抜け出そう
не
спеши,
давай
выберемся
отсюда
на
вершину.
今夜はもう
キミだけに
キミだけとSHOW
TIME
сегодня
вечером
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
шоу.
気まぐれな鼓動のBGM
シンクロするYour
& My
heart
Причудливое
сердцебиение
BGM
синхронно
Твое
и
мое
сердце
完璧にこなした台詞
ハプニングでPerfect
Идеальные
в
своем
роде
события,
которые
я
делал
идеально.
You
want
some
love?
最初からきっと
Ты
хочешь
немного
любви,
я
уверен
с
самого
начала
Want
some
true
love?
Love,
love,
love
繋がってたんだきっと
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь
Wanna
real
love?
運命の合図
Хочешь
настоящей
любви?
- сигнал
судьбы.
Baby!
Come
on,
It's
SHOW
TIME
Детка,
давай
же,
пришло
время
шоу
Dance,
dance,
you
make
me
dance!
Танцуй,
танцуй,
ты
заставляешь
меня
танцевать!
Show
me,
show
me,
I
love
your
dance!
Покажи
мне,
покажи
мне,
как
я
люблю
твой
танец!
タダじゃ終わんない
楽しみはこれから
это
не
просто
так,
с
этого
момента
начинается
самое
интересное.
Dance,
dance,
you
make
me
dance!
Танцуй,
танцуй,
ты
заставляешь
меня
танцевать!
Kiss,
kiss,
I
want
a
kiss!
Kiss!
Поцелуй,
поцелуй,
я
хочу
поцелуй!
Поцелуй!
誰にも許されてることだろう?
никому
не
позволено
это
делать,
так?
焦らさないで
最高潮で抜け出そう
не
спеши,
давай
выберемся
отсюда
на
вершину.
決めたよ
キミだけに
キミだけとSHOW
TIME
Я
решил,
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
шоу.
キミばかり見てしまうMagic
Магия,
которая
увидит
только
тебя.
無限に広がってくImagine
Представь,
что
она
расширяется
до
бесконечности.
鳴り止まない
最高のカーテンコール
La
la
la...
Лучший
занавес,
который
не
перестает
звенеть
"Ла-Ла-Ла"...
Colorfulに未来
混ざり合う世界
キミとならどんな色かな
Красочное
будущее,
смешанное
с
миром,
какого
цвета
оно
будет
с
тобой?
Dance,
dance,
you
make
me
dance!
Танцуй,
танцуй,
ты
заставляешь
меня
танцевать!
Show
me,
show
me,
I
love
your
dance!
Покажи
мне,
покажи
мне,
как
я
люблю
твой
танец!
冷静じゃいらんない
限界を超えちゃおう
мне
не
нужно
быть
спокойным,
давай
перейдем
все
границы.
Dance,
dance,
you
make
me
dance!
Танцуй,
танцуй,
ты
заставляешь
меня
танцевать!
Kiss,
kiss,
I
want
a
kiss!
Kiss!
Поцелуй,
поцелуй,
я
хочу
поцелуй!
Поцелуй!
誰にも邪魔されたくないから
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
беспокоил
меня.
焦らさないで
最高潮で抜け出そう
не
спеши,
давай
выберемся
отсюда
на
вершину.
今夜はもう
キミだけに
キミだけとSHOW
TIME
сегодня
вечером
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
шоу.
夢のように続くよ
One
more
time
Я
продолжу,
как
во
сне,
еще
раз.
キミだけに
キミだけとSHOW
TIME
Только
ты,
только
ты
и
время
шоу.
Come
baby
Let's
go
out,
baby!
Давай,
детка,
пойдем
гулять,
детка!
Dance,
dance,
you
make
me
dance!
Танцуй,
танцуй,
ты
заставляешь
меня
танцевать!
Kiss,
kiss,
I
want
a
kiss!
Kiss!
Поцелуй,
поцелуй,
я
хочу
поцелуй!
Поцелуй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akira, Kubota Singo, Kurihara Satoru
Attention! Feel free to leave feedback.