Lyrics and translation 嵐 - Tsunagu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰だって
そう
探してる
Everyday
Каждый
день,
да,
я
ищу
тебя,
彷徨い歩いて
幸せの場所まで
Блуждаю,
пока
не
найду
место
нашего
счастья.
Why?
何か起きるサイン
Почему?
Знак,
что
что-то
произойдет.
矛盾も超えて
引き寄せたこの運命
Преодолев
все
противоречия,
я
притянул
эту
судьбу.
強がってるフリをして
危うく揺れる
Притворяюсь
сильным,
но
опасно
дрожу.
心配ならいらないよ
守りぬくから
Не
волнуйся,
я
защищу
тебя,
何があっても
Что
бы
ни
случилось.
どんな暗い夜でも
あなただけを
Даже
в
самую
темную
ночь
только
тебя
奪い去るから
Oh!
Never
let
you
go
Я
украду.
О!
Никогда
не
отпущу
тебя.
遠慮なんかしないぜ
魅せられたら
Не
буду
сдерживаться,
если
ты
меня
очаруешь.
音も立てずに
Don't
wanna
let
you
go
Бесшумно.
Не
хочу
отпускать
тебя.
偽りだらけの浮世でも
この愛だけ信じていて
Даже
в
этом
мире,
полном
лжи,
верь
только
в
эту
любовь.
どこにあるか分からないけど
楽園を夢見た
Я
мечтал
о
рае,
даже
не
зная,
где
он.
消えないで
Love
Не
исчезай,
любовь
моя.
絡まって
もう
解けないモノ
Мы
связаны,
уже
не
развязать.
追うほど辛い
知らぬフリできない
Чем
больше
гонюсь,
тем
больнее,
не
могу
притворяться,
что
не
замечаю.
そう
中途半端なまやかしの
Да,
эта
половинчатая,
фальшивая
人生は
No
No
痛みも飲み込んで
Жизнь
— нет,
нет.
Я
проглочу
даже
боль.
無常に漂う
My
life
教えてくれた
Моя
жизнь
бесцельно
плывет
по
течению,
но
ты
показала
мне
本当の優しさと
強さ求めて
Истинную
нежность
и
силу,
к
которой
я
стремлюсь.
行き着くまで
Пока
не
достигну
цели.
移ろいゆく世に
琿いては
В
этом
меняющемся
мире
тобой
心奪われ
Oh!
Never
let
you
go
Пленен
мой
разум.
О!
Никогда
не
отпущу
тебя.
真っすぐな瞳に
導かれて
Твои
ясные
глаза
ведут
меня,
声にならない
Don't
wanna
let
you
go
Словами
не
выразить.
Не
хочу
отпускать
тебя.
巡り巡る時代の中で
かけがえない愛のため
В
круговороте
времени
ради
бесценной
любви,
たとえ別れが来たとしても
あの時誓った
Даже
если
придет
расставание,
я
помню
ту
клятву,
約束は
Love
Данное
обещание,
любовь
моя.
"One
day,
One
way.
One
time...
どこまで"
"Однажды,
один
путь,
один
раз...
как
далеко?"
"One
day,
One
way.
One
time...
続くの"
"Однажды,
один
путь,
один
раз...
как
долго
это
продлится?"
"One
day,
One
way.
One
time...
教えて"
"Однажды,
один
путь,
один
раз...
скажи
мне."
振り向かずに
生きてくだけ
Я
просто
буду
жить,
не
оглядываясь
назад.
Oh
I
don't
wanna
let
you
go
О,
я
не
хочу
отпускать
тебя.
どんな暗い夜でも
あなただけを
Даже
в
самую
темную
ночь
только
тебя
奪い去るから
Oh!
Never
let
you
go
Я
украду.
О!
Никогда
не
отпущу
тебя.
遠慮なんかしないぜ
魅せられたら
Не
буду
сдерживаться,
если
ты
меня
очаруешь.
音も立てずに
Don't
wanna
let
you
go
Бесшумно.
Не
хочу
отпускать
тебя.
偽りだらけの浮世でも
この愛だけ信じていて
Даже
в
этом
мире,
полном
лжи,
верь
только
в
эту
любовь.
どこにあるか分からないけど
楽園を夢見た
Я
мечтал
о
рае,
даже
не
зная,
где
он.
消えないで
Love
Не
исчезай,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Borg Kevin James, Paddy, paddy
Album
つなぐ
date of release
28-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.