嵐 - ワイルド アット ハート - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 嵐 - ワイルド アット ハート




ワイルド アット ハート
Wild at Heart
一度きりの人生転がるように
Like a tumbleweed, our lives roll on
笑って泣いて生きて行こうぜ Baby
Let's laugh and cry, baby, let's live it up
誰かの決めた自由はいらない
We don't need the freedom others give
そしてここではないどこかへ Someday
Someday, we'll find a place we can truly live
強い風が 東へ西へ 吹いても I don't care
Strong winds blow from east to west, but I don't care
どれだけ逃げても 明日は知らん顔で やってくるさ
No matter how far we run, tomorrow will come without a care
駆け抜けたその先に 答えがあるのか lalalala
Will we find the answers we seek at the end of our reckless ride? lalalala
俺たちは求めない Okay! All right!
We don't need them, okay! All right!
世界の果てまで あきれるほど 君と
To the ends of the earth, we'll chase our dreams with you
一度きりの人生転がるように
Like a tumbleweed, our lives roll on
笑って泣いて生きて行こうぜ Baby
Let's laugh and cry, baby, let's live it up
誰かの決めた自由はいらない
We don't need the freedom others give
そしてここではないどこかへ Someday
Someday, we'll find a place we can truly live
背負いこみ過ぎたら 捨てて行こうぜ
If we carry too much, let's throw it all away
明日は明日の 風に任せ
Let tomorrow's winds take us where they may
何が起こるか 誰にも分からない
Who knows what's in store for us?
今を 生きる だけさ Let's go
Let's just live in the moment, let's go
息切らして走る Day by day きれい事は似合わない
Day by day, we run out of breath, too busy for niceties
時には流れに逆らって 燃え尽きても構わないさ
Sometimes we swim against the tide, ready to burn out
ボロボロのナイトでも 君がいるから lalalala
Even on our worst nights, I'll be there for you lalalala
退屈な街を抜け Ride on, right now
Let's leave this boring town, ride on, right now
振り返らない 昨日に別れ告げて
No looking back, let's say goodbye to the past
出会えた仲間よそのままでいい
My friends, let's stay true to ourselves
ためらう事など何もないぜ
There's no need for hesitation
俺達はきっと胸に秘めた
Deep in our hearts, we know
涙のかわりに笑って Say goodbye
We'll laugh instead of cry, say goodbye
もしも旅立ちを決めた時は
If the time comes for us to part ways
何も言わないで見送るから
I'll watch you go without a word
約束なんかは必要ないから
We don't need promises
今を 生きる だけさ My friend
Let's just live in the moment, my friend
そう 暗闇の中で
In the darkest of nights
例え倒れた時は この手差し伸べるから
When you fall, I'll be there to lend a hand
一度きりの人生転がるように
Like a tumbleweed, our lives roll on
笑って泣いて生きて行こうぜ Baby
Let's laugh and cry, baby, let's live it up
誰かの決めた自由はいらない
We don't need the freedom others give
そしてここではないどこかへ Someday
Someday, we'll find a place we can truly live
背負いこみ過ぎたら 捨てて行こうぜ
If we carry too much, let's throw it all away
明日は明日の 風に任せ
Let tomorrow's winds take us where they may
何が起こるか 誰にも分からない
Who knows what's in store for us?
今を 生きる だけさ Let's go
Let's just live in the moment, let's go





Writer(s): Soluna, Hyoety Janne, soluna


Attention! Feel free to leave feedback.