嵐 - 時代 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 嵐 - 時代




時代
Epoch
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
とかく なんでも 手に入る この時代
Love, love, love. In this day and age, you can have anything you want.
すべて なにを やるのも 君ら次第
You can do whatever you want, it’s all up to us.
だから 想像力 行動力
Imagination, drive.
大事なのは自分のハート
What matters most, my darling, is your heart.
闇の中でてまねきする
Beckoning in the darkness
巨大なマーケット そのちから
That massive market, that power.
想像力 決断力 大事なのは自分のハート
Imagination, willpower, my love, what matters most is your heart.
あー愛を求めてるよ
Oh, I seek your love.
あー愛を探してるよ
I seek your love.
今、君のもとへと僕は走って行く
Right now, I’m running to your side.
どこまでも続いてく新しいあしたへ Hey
To a brand new tomorrow that stretches out forever. Hey!
No no 君をさらいたい No no 僕はここだよ
No, no, I want to abduct you. No, no, I’m here.
No no 見つめてるから 僕を信じて
No, no, I’m watching you, believe in me.
No no 君をうばいたい No no 君の近くで
No, no, I want to steal you away. No, no, close to you.
No no 唄いつづけよう ふたりのこれからの時代に
No, no, let’s keep singing the song of our future in this era.
Love
Love
Love
Love
かるくなんでも捨てられるこの時代
In this day and age, when you can so easily just throw things away.
すべて なにを やるのも 僕ら次第
Whatever you want to do, man, it’s all up to us.
だから 表現力 精神力
Expression, willpower.
大事なのは自分のハート
What matters most, my baby, is your heart.
光をあびて ときはなつ
Basked in light, let’s let go.
ぼくらのロケット そのちから
Our rocket, that power.
表現力 決断力 大事なのは自分のハート
Expression, willpower, what matters most, my love, is your heart.
あー夢を求めてるよ
Oh, I seek your dreams.
あー夢をおいかけるよ
I chase after your dreams.
今、ぼくの気持ちは揺るぎない想いに
Right now, my feelings have become an unshakable desire
変わってく のぼってくすばらしいあしたへ Hey
Changing, climbing, to a wonderful tomorrow. Hey!
No no 君とキスしたい No no 僕はここだよ
No, no, I want to kiss you. No, no, I’m here.
No no 離さないから 僕を信じて
No, no, I won’t let go, believe in me.
No no 君に夢中さ No no 空を見上げて
No, no, I’m crazy about you. No, no, gaze up at the sky.
No no 歩いて行こう ぼくらのこれからの時代を
No, no, let’s walk together, into our future era.
歩いて行く 歩いて行く 僕らの時代を
Walking on, walking on, into our era.
歩いて行く 歩いて行く 君と一緒に
Walking on, walking on, together, you and me.
No no 君とキスしたい No no 僕はここだよ
No, no, I want to kiss you. No, no, I’m here.
No no 離さないから 僕を信じて
No, no, I won’t let go, believe in me.
No no 君に夢中さ No no 空を見上げて
No, no, I’m crazy about you. No, no, gaze up at the sky.
No no 歩いて行こう 僕と一緒に
No, no, let’s walk together, with me.
No no 君をさらいたい No no 僕はここだよ
No, no, I want to abduct you. No, no, I’m here.
No no 見つめてるから 僕を信じて
No, no, I’m watching you, believe in me.
No no 君をうばいたい No no 君の近くで
No, no, I want to steal you away. No, no, close to you.
No no 唄いつづけよう ふたりのこれからの時代に
No, no, let’s keep singing the song of our future in this era.
Love
Love
Love
Love
Love
Love





Writer(s): Tsukasa, tsukasa


Attention! Feel free to leave feedback.