Lyrics and translation Aravind Venugopal & Aparna Balamurali - Mazha Paadum
Doore
Doore
Vinnile
Mani
Tharakam
Thazhe
Vanno
Вдали,
вдали,
звезда
спускается
с
небес,
Melle
Melle
Nenjile
Maya
Chaamaram
Veeshiyenno
Близко,
близко,
в
сердце
расцветает
волшебный
шатер.
Kannin
Kannin
Kannile
Theril
Thamara
Poovirinjo
В
глазах,
в
глазах,
в
глазах
распускаются
лотосы,
Theera
Novin
Eenangal
Kanner
Kavithakalayalanjo
Берега
твоих
глаз
- поэзия
взглядов.
Mazha
Paadum
Kuliraayi
Vannatharo
Ivalo
Песня
дождя,
прохладой
окутавшая
нас,
Thennalaayi
Thanalaayi
Ini
Aaro
Ivalo
Южным
ветром,
северным
ветром,
теперь
мы
вместе.
Ariyathoromal
Peeli
Thirayunnu
Thammil
Naam
Не
зная
почему,
дрожь
пробегает
по
телу,
Kaanathirunna
Neramake
Thaniyeyayi
Naam
...(2)
Мгновение,
которого
мы
не
видели,
теперь
принадлежит
нам...
(2)
Thanji
Thanji
Koode
Vannu
Aalila
Thennalayi
Вместе,
вместе
пришли,
как
игривый
южный
ветер,
Thammil
Thammil
Kaathirunnu
Paadathoreenavumayi
Вместе,
вместе
смотрим,
словно
поющие
волны.
Mele
Mele
Paaridanam
Koottinoralum
Venam
Даже
если
поднимемся
выше,
выше,
нам
не
нужно
больше,
Eazhazhakode
Chelaniyaan
Kinnaram
Chollanum
С
легкостью
сердца,
пусть
мелодия
заиграет,
Chaarathu
Chaayanum
Kayethum
Then
Kaniyaayi
Пусть
зашумит
листва,
пусть
запоет
кукушка,
Doore
Doore
Vinnile
Mani
Tharakam
Thazhe
Vanno
Вдали,
вдали,
звезда
спускается
с
небес,
Melle
Melle
Nenjile
Maya
Chaamaram
Veeshiyenno
Близко,
близко,
в
сердце
расцветает
волшебный
шатер.
Mazha
Paadum
Kuliraayi
Vannatharo
Ivalo
Песня
дождя,
прохладой
окутавшая
нас,
Thennalaayi
Thanalaayi
Ini
Aaro
Ivalo
Южным
ветром,
северным
ветром,
теперь
мы
вместе.
Chimmi
Chimmi
Cherunnuvo
Thaamara
Noolinal
Медленно,
медленно
связывает
нас
нить
лотоса,
Nammil
Namme
Korthidunnu
Eathetho
Punnyavumaayi
Нас,
нас
самих,
по
какой-то
благословенной
причине.
Theeram
Cherum
Neerpalungaayi
Aathira
Cholakalayi
Берег
встречает
волны,
как
ожерелье
из
ракушек,
Vaanavillolum
Punchiriyaayi
Радуга,
как
маленькая
точка,
Arikathe
Thiri
Pole
Thenoorum
Poopole
Как
неизвестная
звезда,
как
цветок
из
сна,
Maayatha
Pournamiyaayi
Как
волшебное
полнолуние.
Doore
Doore
Vinnile
Mani
Tharakam
Thazhe
Vanno
Вдали,
вдали,
звезда
спускается
с
небес,
Melle
Melle
Nenjile
Maya
Chaamaram
Veeshiyenno
Близко,
близко,
в
сердце
расцветает
волшебный
шатер.
Mazha
Paadum
Kuliraayi
Vannatharo
Ivalo
Песня
дождя,
прохладой
окутавшая
нас,
Thennalaayi
Thanalaayi
Ini
Aaro
Ivalo
Южным
ветром,
северным
ветром,
теперь
мы
вместе.
Ariyathoromal
Peeli
Thirayunnu
Thammil
Naam
Не
зная
почему,
дрожь
пробегает
по
телу,
Kaanathirunna
Neramake
Thaniyeyayi
Naam
...(2)
Мгновение,
которого
мы
не
видели,
теперь
принадлежит
нам...
(2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dev Deepak, Joy Jis
Attention! Feel free to leave feedback.