Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korkmam
Ich fürchte mich nicht
Karanlık
hala
benimle
Die
Dunkelheit
ist
noch
bei
mir
Soğuk
betonlar,
kırık
duvarlar
Kalte
Betonwände,
kaputte
Mauern
Sıkıldım
artık
be,
sıkıldım
anla
Ich
hab
genug,
Schatz,
versteh,
ich
hab
genug
Ölüme
yürürüm
ben,
yanımda
güneşim
varsa
Ich
geh
dem
Tod
entgegen,
wenn
mein
Sonnenschein
bei
mir
ist
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Her
gün
daha
net,
lanet
olsun
her
gün
daha
bad
tripler
Jeden
Tag
deutlicher,
verdammt,
jeden
Tag
böseres
Kopfkino
Kahrolası
cinayet
süsü
gibi
hayat,
daha
kötü
bana
vaad
ettiğinden
Verfluchtes
Leben
wie
Attrappenmord,
schlimmer
als
versprochen
Gayet
şık
bir
ölüm
gibi
gör
bunu,
sırıt
ona
vazgeçtiğinden
Sieh
es
als
edlen
Tod,
grins
es
an
seit
deinem
Verzicht
Değil
normal,
bu
değil
normal
ama
daha
basit
kaybettiğinde
Nicht
normal,
dies
nicht
normal,
doch
einfacher
beim
Verlieren
Düş
kalk,
düş
kalk,
rüzgar
vuruyor
suratımıza
Fall
auf,
steh
auf,
Wind
peitscht
ins
Gesicht
uns
beiden
Bir
çıkış
yolu
yok,
nefreti
cebe
koy
Kein
Ausweg,
stopf
den
Hass
in
deine
Tasche
Ruhu
çürütüyor
bu
kasvet
Diese
Schwermut
zerfrisst
unsere
Seelen
İçine
çekiyor,
dumanı
tutuyor;
kim
hasret,
Sie
zieht
hinein,
hält
den
Rauch
fest;
wer
verlangt
Kim
mahvediyor,
bir
bilsek
Wer
zerstört,
wüssten
wir
nur
Sabrediyorsak,
lanet
dünya
dar
geliyor
Dürfen
wir
harren,
verdammt
diese
Welt
wird
zu
eng
Basamakları
say
Zähl
die
Stufen
Adımlarını
çiz
Zeichn
deine
Schritte
Güzel
bir
yolu
seç
Wähl
den
schönen
Pfad
Sessizce
ona
koş
Lauf
leise
ihm
entgegen
Görüldü,
sonu
yok
Siehst
du,
kein
Ende
in
Sicht
Ölümsüz
oluyorsan
Wenn
du
unsterblich
wirst
Gözünü
kapa,
sus
Schließ
deine
Augen,
sei
still
Her
yanımız
soğuk
Kälte
umgibt
uns
ganz
Mesafeler
uzun
Distanzen
sind
weit
Hesap
edemedik
Wir
konnten's
nicht
berechnen
3.
sayfa,
yırtık
tüm
gazetelerin
Seite
drei,
zerrissen
alle
Blätter
Karanlık
ve
oldukça
kendinden
emin
Dunkel
und
selbstgewissheitstrunken
Hepimizi
yutacak
bir
gün
o
kara
delik
Wird
uns
verschlingen
all
das
Schwarze
Loch
Karanlık
hala
benimle
Die
Dunkelheit
ist
noch
bei
mir
Soğuk
betonlar,
kırık
duvarlar
Kalte
Betonwände,
kaputte
Mauern
Sıkıldım
artık
be,
sıkıldım
anla
Ich
hab
genug,
Schatz,
versteh,
ich
hab
genug
Ölüme
yürürüm
ben,
yanımda
güneşim
varsa
Ich
geh
dem
Tod
entgegen,
wenn
mein
Sonnenschein
bei
mir
ist
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Karanlık
hala
benimle
Die
Dunkelheit
ist
noch
bei
mir
Soğuk
betonlar,
kırık
duvarlar
Kalte
Betonwände,
kaputte
Mauern
Sıkıldım
artık
be,
sıkıldım
anla
Ich
hab
genug,
Schatz,
versteh,
ich
hab
genug
Ölüme
yürürüm
ben,
yanımda
güneşim
varsa
Ich
geh
dem
Tod
entgegen,
wenn
mein
Sonnenschein
bei
mir
ist
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Korkmam!
Ich
fürchte
mich
nicht!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Araz Azhar
Album
Korkmam
date of release
25-07-2025
Attention! Feel free to leave feedback.