Lyrics and translation Arbok 48 - Menschenhasser
Menschenhasser
Misanthrope
Ich
bin
durchtrainiert
im
Schädel,
und
kenn′
keinerlei
erbarmen
My
mind
is
a
weapon,
forged
in
steel,
I
know
no
mercy
Nenn
das
tierische
Action,
Leben
wie
im
Dschungel
Call
it
animalistic
action,
life
in
the
concrete
jungle
Schwarz
gekleidet
in
dem
Untergrund
wie
"Ratten
Shit
und
Kumpels"
Black-clad
in
the
underground,
like
"Ratten
Shit
und
Kumpels"
Und
plane
Anschläge
per
Telefon,
Mazor
Delete
Plotting
attacks
via
phone,
Mazor
Delete
Fliege
gepanzert
Kamikaze
durch
die
Luft,
I
fly
armored,
kamikaze
through
the
air,
Und
lande
erst
wieder
am
Freitag
und
zwar
mitten
im
Sumpf,
yo
Landing
on
Friday,
right
in
the
heart
of
the
swamp,
yo
Ich
dreh
am
Zeiger
aber
bleibe
in
der
Gegenwart,
I
turn
the
clock
hand
but
stay
in
the
present,
Was
du
erwartest,
wiederspreche
ich
mit
Glasflaschen
Your
expectations
shattered
with
glass
bottles
One
guy,
one
cup,
du
blutest
aus
den
Arschbacken
One
guy,
one
cup,
you
bleed
from
your
ass
cheeks
Ich
battle
nicht,
ich
fronte
deine
Schädeldecke
I
don't
battle,
I
confront
your
skull
directly
Und
ejakuliere
während
ich
über
Gedärme
rappe
Ejaculating
while
I
rap
about
your
intestines
Mein
Tinnitus
ist
der
Soundtrack
zum
leben,...
My
tinnitus
is
the
soundtrack
to
life,...
Nein
der
Soundtrack
zum
sterben!
No,
the
soundtrack
to
death!
Das
ist
menschenlos,
Menschenfeind,
Menschenhasser
This
is
humanless,
misanthropic,
a
misanthrope
Ein
gutes
Stück
Musik
für
die
kranke
Menschenmasse
A
fine
piece
of
music
for
the
sick
human
mass
Nur
ein
Prozent,
vom
Ende
einer
Ära
aus
Beton
Just
one
percent,
from
the
end
of
a
concrete
era
Dessen
Leben
vor
dem
Abgrund
noch
ein'
Tritt
bekommt
Whose
life
gets
a
kick
before
the
abyss
Das
ist
menschenlos,
Menschenfeind,
Menschenhasser
This
is
humanless,
misanthropic,
a
misanthrope
Ein
gutes
Stück
Musik
für
die
kranke
Menschenmasse
A
fine
piece
of
music
for
the
sick
human
mass
Nur
ein
Prozent,
vom
Ende
einer
Ära
aus
Beton
Just
one
percent,
from
the
end
of
a
concrete
era
Dessen
Leben
vor
dem
Abgrund
noch
ein′
Tritt
bekommt
Whose
life
gets
a
kick
before
the
abyss
Ich
hebe
von
der
Masse
ab
doch
bleib
in
Deckung
I
rise
above
the
masses
but
stay
in
cover
Wie
Whiteness
seine
Crew,
scheint
dein
Tod
die
letzte
Rettung
Like
Whiteness
his
crew,
your
death
seems
the
last
rescue
Ich
fahr
mit
100
Sachen
Augen
zu
den
Spielstraßen
I
drive
with
eyes
closed
at
100
mph
in
play
streets
Ich
bin
aufgedreht
und
push
mich
ständig
höher
I'm
hyped
and
constantly
push
myself
higher
Du
kennst
1000
Kanacken?
Kommt
vorbei
macht
mir
'nen
Döner!
You
know
1000
Kanacken?
Come
over
and
make
me
a
Döner!
Ich
bin
das
Original
wie
Vitamalz
und
Selters
I'm
the
original,
like
Vitamalz
and
Selters
Meine
Knarre
landet
Zielgenau
im
Rachen
deiner
Eltern
My
gun
lands
precisely
in
your
parents'
throats
Du
willst
für
mich
feature
rappen,
wir
woll'n
dir
den
Kiefer
brechen
You
wanna
feature
rap
for
me,
we'll
break
your
jaw
Ziehn
euch
Deppen
via
Kopfschuss
in
die
Hölle
Pulling
you
fools
into
hell
via
headshot
Deine
Homies
wollen
deal′n,
aber
landen
in
der
Zelle
Your
homies
wanna
deal,
but
end
up
in
a
cell
Ich
schlucke
Freitags
mein
Flüssigstoff
an
Gina
Wyeth
On
Fridays,
I
swallow
my
liquid
courage
at
Gina
Wyeth
Produziere
24/7
Filme
mit
Gewalt
Producing
24/7
movies
with
violence
Du
siehst
schwarz,
doch
ich
lande
im
Schnee
You
see
black,
but
I
land
in
the
snow
Und
dreh
mit
deiner
Frau
den
nächsten
Teil
für
S.A.W
And
shoot
the
next
part
of
SAW
with
your
wife
Das
ist
menschenlos,
Menschenfeind,
Menschenhasser
This
is
humanless,
misanthropic,
a
misanthrope
Ein
gutes
Stück
Musik
für
die
kranke
Menschenmasse
A
fine
piece
of
music
for
the
sick
human
mass
Nur
ein
Prozent,
vom
Ende
einer
Ära
aus
Beton
Just
one
percent,
from
the
end
of
a
concrete
era
Dessen
Leben
vor
dem
Abgrund
noch
ein′
Tritt
bekommt
Whose
life
gets
a
kick
before
the
abyss
Das
ist
menschenlos,
Menschenfeind,
Menschenhasser
This
is
humanless,
misanthropic,
a
misanthrope
Ein
gutes
Stück
Musik
für
die
kranke
Menschenmasse
A
fine
piece
of
music
for
the
sick
human
mass
Nur
ein
Prozent,
vom
Ende
einer
Ära
aus
Beton
Just
one
percent,
from
the
end
of
a
concrete
era
Dessen
Leben
vor
dem
Abgrund
noch
ein'
Tritt
bekommt
Whose
life
gets
a
kick
before
the
abyss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): claudio ruhe
Attention! Feel free to leave feedback.