Lyrics and translation Arbolito - Arbolito
¡Esa
cuequita!
Эта
куэкита!
Oye,
mi
niño,
parece
ha
cambiado
la
suerte
Эй,
мой
мальчик,
похоже,
удача
изменилась
Son
esos
hombres
de
arriba
cargados
de
muerte
Это
те
мужчины
сверху,
нагруженные
смертью
Traen
sus
armas
que
queman
la
piel
si
te
dan
Они
приносят
свое
оружие,
которое
сожжет
тебе
кожу,
если
попадет
Quieren
quedarse
las
tierras
los
bosques
y
el
mar
Они
хотят
забрать
себе
земли,
леса
и
море
Cómo
explicarte,
mi
niño,
algo
que
yo
no
entiendo
Как
объяснить
тебе,
мой
мальчик,
то,
чего
я
сам
не
понимаю
Vienen
cerrando
los
campos
y
poniendo
dueños
Они
закрывают
поля
и
назначают
владельцев
Y
en
su
camino
salvaje,
bañando
de
sangre
И
на
своем
диком
пути,
проливая
кровь
Todas
las
cosas
que
el
sol
ilumina
en
la
tarde
На
все
вещи,
которые
солнце
освещает
вечером
Tu
lanza,
nuestro
camino
Твое
копье
- наш
путь
Las
pampas
son
tu
destino
Пампасы
- твоя
судьба
¡Viva
la
patria!
Да
здравствует
родина!
El
coronel
y
su
tropa
avanzan
por
la
tierra
Полковник
и
его
отряд
наступают
по
земле
Traen
de
Europa
el
más
nuevo
manual
de
la
guerra
Они
привезли
из
Европы
новейшее
руководство
по
войне
Indios
salvajes
que
no
tienen
dios
ni
gobierno
Индейцы-дикари,
у
которых
нет
ни
бога,
ни
власти
Van
a
tener
que
aprender
a
morir
como
perros
Им
придется
научиться
умирать,
как
собаки
Un
joven
indio,
ya
harto
′e
tanta
prepotencia
Один
молодой
индеец,
уже
сытый
по
горло
таким
произволом
Tantos
hermanos
caídos,
vengarlos
quisiera
Столько
братьев
пало,
хотел
бы
их
отомстить
Ansioso
espera
a
la
tropa
que
ahí
viene,
que
ahí
llega
В
нетерпении
ждет
отряд,
который
вот-вот
появится
Volteó
al
valiente
coronel
Свергнул
доблестного
полковника
¡Y
le
cortó
la
cabeza!
И
отрубил
ему
голову!
Tu
lanza,
nuestro
camino
Твое
копье
- наш
путь
Las
pampas
son
tu
destino
Пампасы
- твоя
судьба
Tu
lanza,
nuestro
camino
Твое
копье
- наш
путь
¡La
tierra
nos
nace
en
el
grito!
Земля
рождает
нас
в
этом
крике!
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh
О-о-о-о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezequiel Martin Jusid, Agustin Ronconi
Attention! Feel free to leave feedback.