Lyrics and translation Arcade Fire - Games Without Frontiers
Hans
plays
with
Lotte,
Lotte
plays
with
Jane
Ганс
играет
с
Лоттой,
Лотта
играет
с
Джейн.
Jane
plays
with
Willi,
Willi
is
happy
again
Джейн
играет
с
Вилли,
Вилли
снова
счастлив.
Suki
plays
with
Leo,
Sacha
plays
with
Britt
Суки
играет
с
Лео,
Саша
играет
с
Бритт.
Adolf
builds
a
bonfire,
Enrico
plays
with
it
Адольф
разводит
костер,
Энрико
играет
с
ним.
-Whistling
tunes
we
hid
in
the
dunes
by
the
seaside
- Насвистывая
мелодии,
мы
прятались
в
дюнах
у
моря.
-Whistling
tunes
we′re
kissing
baboons
in
the
jungle
- Насвистывая
мелодии,
мы
целуемся
с
бабуинами
в
джунглях
.
It's
a
knockout
Это
нокаут.
If
looks
could
kill,
they
probably
will
Если
бы
взгляды
могли
убивать,
они,
вероятно,
убивали
бы.
In
games
without
frontiers-war
without
tears
В
играх
без
границ-война
без
слез.
Games
without
frontiers-war
without
tears
Игры
без
границ-война
без
слез.
Jeux
sans
frontieres
Jeux
sans
frontieres
Andre
has
a
red
flag,
Chiang
Ching′s
is
blue
У
Андре
красный
флаг,
у
Чан
Цзина
синий.
They
all
have
hills
to
fly
them
on
except
for
Lin
Tai
Yu
У
них
у
всех
есть
холмы
на
которых
можно
летать
кроме
Лин
Тай
ю
Dressing
up
in
costumes,
playing
silly
games
Наряжаться
в
костюмы,
играть
в
глупые
игры.
Hiding
out
in
tree-tops
shouting
out
rude
names
Прячась
в
верхушках
деревьев,
выкрикивая
грубые
имена.
-Whistling
tunes
we
hide
in
the
dunes
by
the
seaside
- Насвистывая
мелодии,
мы
прячемся
в
дюнах
у
моря
.
-Whistling
tunes
we're
kissing
baboons
in
the
jungle
- Насвистывая
мелодии,
мы
целуемся
с
бабуинами
в
джунглях
.
It's
a
knockout
Это
нокаут.
If
looks
could
kill
they
probably
will
Если
бы
взгляды
могли
убивать,
они,
вероятно,
убили
бы.
In
games
without
frontiers-wars
without
tears
В
играх
без
границ-войны
без
слез.
If
looks
could
kill
they
probably
will
Если
бы
взгляды
могли
убивать,
они,
вероятно,
убили
бы.
In
games
without
frontiers-war
without
tears
В
играх
без
границ-война
без
слез.
Games
without
frontiers-war
without
tears
Игры
без
границ-война
без
слез.
Jeux
sans
frontieres
Jeux
sans
frontieres
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.